Палех (19 May 2019 - 14:19) писал:
Из последних моих потрясений - изменение написания фамилии О' Генри, который теперь пишется как О. Генри.
Было бы чем потрясаться. Когда лет 25 тому назад я заметил, что в некоторых местах пишут об этом авторе по-разному, я спросил об этому у своего учителя. Тот ответил, что О'Генри - это просто неправильное написание. Автор писал о себе O. Henry, O. - сокращение от Oliver. То, что в СССР часто писали O'Henry легко объясняется наличием в то время "железного занавеса" и высокой централизации. Кто-то где-то не так написал и с тех пор начали это всюду штамповать.
В качестве иного примера можно привести произношение английских слов often и bus. Нас всегда учили, что они произносятся типа "офн" и "бас". А в 1990-х к нам в школу приехала англичанка и так потешно было, когда она говорила "офтен" или "бус" )) Она бы в нашей школе была бы по английскому двоечницей )) Оказалось, что не всё так просто.
Обычно, эффект Манделы возникает лишь у тех, кто не особо в теме.