Владимир Бочкарёв (2.2.2010, 15:24) писал:
Странности русского языка
. Все говорят "В Канаде", "В Уругвае", "В Беларуси", "В Урюпинске", но почему-то "На Украине". Даже мои родственники в Киеве.
Но На Кубе, На Мадагаскаре... Я как-то задумался над этим вопросом -- почему Украина так отличается о других. Объяснил один ЧКФР, ник его уже не помню, зовут Алексей. Хотел написать, но меня опередили:
IOTNIK (2.2.2010, 15:27) писал:
Сначала была Русь, потом окраина, ну а жить на окраине правильней, чем в ней.
Ну, а т.к. Украина всё-таки самостоятельное государство, то корректнее говорить
В Украине. Ну, а название "Украина", вероятно, действительно произошло от слова "окраина".
vadim69 (2.2.2010, 16:02) писал:
"странности" немецкого:
23 - "три и двадцать" (в буквальном переводе). и так все двузначные числительные. в повседневном общении - просто каторга. немецкие дети в школе постоянно буксуют с этими двузначными...
По-моему, во французском ещё интереснее. Там до 69 идёт примерно как в русском, а вот 70 -- это уде шестьдесят десять, 75 -- шестьдесят пятнадцать, 80 -- четыре-двадцать, 92 -- четыре-двадцать-двенадцать
the_mole (2.2.2010, 16:08) писал:
Вполне сравнимо. Зоркий-6 с Юпитером лучше.
Я не назвал бы Зоркий-6 с Юпитером "навороченным компактом". Да и категории разные.
Сообщение отредактировал MiK13: 02 February 2010 - 17:59