Перейти к содержимому


О правильностиписания


Сообщений в теме: 430

#421 Sealek

  • Пользователь
  • 4061 сообщений
  • Город:Новосибирск

Отправлено 21 October 2009 - 19:21

Просмотр сообщенияBern (21.10.2009, 23:00) писал:

...Да и, в конце концов, к хорошему специалисту приставят переводчика
Для понимания научных текстов толмач тоже должен быть специалистом хорошего уровня в этой области знаний. Иначе такого напереводит... Так что не "приставляют", а наоборот, если специалисту нужен язык, он ищет у кого подучиться. Вашу модель не встречал ни разу.
Иностранцы, приезжающие к нам (неважно, из какой страны) знают английский.

Сообщение отредактировал Sealek: 21 October 2009 - 19:27


#422 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 21 October 2009 - 19:41

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 14:15) писал:

Воистину: "Не делай добра, не получишь зла."
Человек предложил свою помощь искренне, ему ж еще и указали где сидеть с такой быстрой "переменой позиции".

Про перемену позиции сказал я ; а "где сидеть" Борису-не указывал, напротив, сказал, что переводить или н переводить запощенный другим форумчанином текст-его личное дело.Врать нехорошо.

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 14:15) писал:

Честно говоря, умиляет позиция граждан, считающих что регистрация на форуме означает "все включено". И найди им , и переведи...

? Не знаю, кто так считает.Право постить на форуме информацию ограничено обязанностью в случае копипаста иноязычного текста сопроводить его переводом, хотя бы вольным.
Для тех, кто действительно знает язык, это не проблема, .


Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 14:15) писал:

При том, что ВСЕ без исключения мало-, средне- и старожилы любят отослать вопрошающих к Димитрову, не трудясь переводить оттуда информацию.


На Димитрова дают ссылки, если Вы не заметили ещё.Копипастить из Димитрова без перевода тоже нельзя.


Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 14:15) писал:

Сделайте проще, не делитесь ни с кем ничем.
Пусть развиваются и ищут сами.
И все в шоколаде: и ищущие обретут, и знающие не будут оговорены за желание помочь.

Гы.Вас кто-то о чём-то просил ?
:) :) :)

#423 Обскурант

  • Пользователь
  • 1801 сообщений

Отправлено 21 October 2009 - 19:56

Просмотр сообщенияBern (21.10.2009, 20:40) писал:


Для тех, кто действительно знает язык, это не проблема, .

Гы.Вас кто-то о чём-то просил ?
:) :) :)

Я действительно знаю язык. И не один.
Для меня проблема обслуживать ленивых людей, которые считают, что для меня не проблема им попереводить.
Вот в чем проблема.

Даже если попросят - откажу.
Кроме инструкции к лекарству переводить ни для кого ничего не буду.
Одни из принципа будут кнопку "жалоба" жать, а я не буду переводить из того же принципа, считая, что когда я учил языки, тратя свое время, другой товарищ, ждущий с непонятно какой стати с меня перевода, и считающий унизительным для себя о нем (переводе) попросить, этого не делал.
Это понятно, честный вы мой?

#424 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 21 October 2009 - 20:07

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 20:55) писал:

Я действительно знаю язык. И не один.
Для меня проблема обслуживать ленивых людей, которые считают, что для меня не проблема им попереводить.
Вот в чем проблема.
Даже если попросят - откажу.


Проблемы никакой нет-Вас, если не ошибаюсь, пока никто здесь об этой услуге не просил, надеюсь, и дальше не попросят.


Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 20:55) писал:

Я действительно знаю язык. И не один.

Какое совпадение ! Я тоже:)))))

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 20:55) писал:

Одни из принципа будут кнопку "жалоба" жать, а я не буду переводить из того же принципа, считая, что когда я учил языки, тратя свое время, другой товарищ, ждущий с непонятно какой стати с меня перевода, и считающий унизительным для себя о нем (переводе) попросить, этого не делал.


Перевода "с Вас" будут ждать в том случае, если Вы выложите на форуме иноязычный текст, с той стати, что таковы условия общения на форуме.Не копипастите-нет проблем.

Если же Вы правила нарушите, то, надеюсь, модераторы выполнят свою обязанность и Ваш непереведённый копипаст удалят, а Вам вынесут предупреждение за намеренное нарушение правил.

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 20:55) писал:

... честный вы мой?

Обращаю Ваше внимание на недопустимость подобного обращения.

#425 Опричник

  • Пользователь
  • 140 сообщений

Отправлено 21 October 2009 - 20:15

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 20:55) писал:

Хм... А что Вы, простите, здесь делаете, если для вас столь мучительно делиться знаниями..?

#426 Обскурант

  • Пользователь
  • 1801 сообщений

Отправлено 21 October 2009 - 20:21

Просмотр сообщенияBern (21.10.2009, 21:06) писал:


Какое совпадение ! Я тоже:)))))


Никакого совпадения.

Цитата

"с Вас" будут ждать в том случае, если Вы выложите на форуме иноязычный текст, с той стати, что таковы условия общения на форуме.Не копипастите-нет проблем.

У меня ощущение, что вы читаете только себя. Я призывал НЕ ПИСАТЬ ТУТ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ.

Цитата

Обращаю Ваше внимание на недопустимость подобного обращения.

Обращать внимание можете на что угодно, после того, как обратите внимание на себя.


Цитата

Хм... А что Вы, простите, здесь делаете, если для вас столь мучительно делиться знаниями..?

Простите, ну не вам же отчет давать, правда?
А вообще, конечно же, жду любой представившейся возможности перевести очередному Митрофану что-нибудь интересующее его партикулярно .

Сообщение отредактировал Обскурант: 21 October 2009 - 20:28


#427 IOTNIK

    Балбес

  • Пользователь
  • 32947 сообщений
  • Город:киев

Отправлено 21 October 2009 - 20:41

Просмотр сообщенияSealek (21.10.2009, 15:36) писал:

Вы не клейте ярлыки, и умнее будете выглядеть и не отвечайте "за всю Одессу". Из чего следует, что человек, который "через года два придет поискать информацию" непременно ничего не поймет? Преподавание языков закончилось что ли?
Видимо из того, что сейчас кинув ссылку на ресурс с родным японским языком, многие говорят: "Так там все по-японски, ничего ж не понятно", - вы считаете, что через два года у нас начнут иероглифы понимать? А когда ники появились странные, не многие ли спрашивали, что они значат( как переводятся ).
Так что сначала думайте, а потом "про всю Одессу" заговаривайте.

Просмотр сообщенияSealek (21.10.2009, 18:20) писал:

Иностранцы, приезжающие к нам (неважно, из какой страны) знают английский.
Да, а говорят с нами на каком? На русском( если им конечно это надо ).
Вот во Львове было в номере один бельгиец, немец и француз - так забавно было смотреть на того, кто по-русски не говорил :)
Судя по вашей логике, мы сейчас должны перестать учить русский и начать упорно изучать английский, только не понятно, за каким чертом. Как по мне, русский - красивый и большой язык, и мне не понятно, почему нужно отдавать предпочтение английскому.

#428 Опричник

  • Пользователь
  • 140 сообщений

Отправлено 21 October 2009 - 20:45

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 21:20) писал:

Простите, ну не вам же отчет давать, правда?
Аx, простите, Ваше Величество... И как же я сразу не признал..?

#429 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 21 October 2009 - 21:33

Ах, да-

Просмотр сообщенияSealek (21.10.2009, 13:41) писал:

Не думаю, что вмешательство модератора необходимо, если участники общения принимают цитаты адресованные друг другу без перевода. Зачем мешать?


Это справедливо для привата-а его никто и не собирается контролировать, только ругаться нельзя.
Текст в общей теме ,хотя б и был формально адресован конкретному пользователю, в действительности
предлагается множеству читателей.

Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 21:20) писал:

У меня ощущение, что вы читаете только себя. Я призывал НЕ ПИСАТЬ ТУТ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ.

Ощущения Вас обманывают, сверьтесь с текстом.
В одном месте призывали, в другом-рассуждали, что-де некие лентяи ждут от Вас поисков и переводов.Я Вам и разъяснил-ждать переводов будут только в случае копипаста инояз.текста.


Просмотр сообщенияОбскурант (21.10.2009, 21:20) писал:

Обращать внимание можете на что угодно, после того, как обратите внимание на себя.

Раз это принципиальная позиция -при повторении отправлю жалобу модератору .

Сообщение отредактировал Bern: 21 October 2009 - 21:57


#430 alexx2510

  • Пользователь
  • 634 сообщений

Отправлено 21 October 2009 - 22:14

Цитата

А когда ники появились странные, не многие ли спрашивали, что они значат( как переводятся ).
а почему у Вас в подписи фраза на иностранном языке без перевода?

#431 HSV

  • Администратор
  • 17710 сообщений
  • Имя:Сергей
  • Город:Москва

Отправлено 21 October 2009 - 22:22

"Вы еще подеритесь! Горячие финские парни..." (с) :)

Сообщение от модератора HSV
Поскольку единой позиции по теме, заявленной топикстартером, достичь не удалось, во избежание виртуального мордобоя тема закрывается






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных