Русский язык и его восприятие
#1
Отправлено 16 September 2003 - 14:18
занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и
пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм
бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся
то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом
#4
Отправлено 16 September 2003 - 15:17
Сейчас уже отменена часть правил русского языка (например, на письменных вступительных экзаменах в институты незнание правил переноса на оценке не отражается). И студенты, и те, кто называет себя преподавателями - изучают грамматику по красным подчеркиваниям Ворда.... />
Очевидно, англичане стремительно идут тем же путем, только "по-научному" - обосновав и подведя базу. Ну, и подготовив общественное мнение - "Так мы ведь когда еще предупреждали! А куда Вы смотрели?"
Увы... Не только фототехника меняется не в лучшую сторону. /> И мы сами меняемся, и язык, и мораль... И пиво уже не то, и водка плохая стала... Ой, о чем это я?
#8 Гость_Boris_*
Отправлено 17 September 2003 - 12:18
Vam v izvestnom smysle horosho - u vas Russkij yazyk, kak by eto skazat' - odin, chto li. A u nas na Blizhnem Vostoke - zahodish' v magazin, tam paren' s devushkoj iz Rossii "beseduyut". On vsego paru let v strane, no uzhe v predlozhenii iz 7 slov vstavlyaet paru slov na ivrite i esche slovco na anglijskom - dlya ponta, navernoe.
Ushi vyanut...
Pri tom ya govoryu o lyudyah, kotorye priehali syuda ne v 5 let, a v 20+ - polnost'yu sformirovavshiesya nositeli yazyka...
#9
Отправлено 17 September 2003 - 16:09
А то, что куча разных слов, так это можно услышать и в разговоре программистов, системных администраторов и геймеров (ну и словечко). Далеко и ехать то не надо.
#10
Отправлено 17 September 2003 - 16:54
Не согласен. Обычно тремя - пятью матерными словами можно вполне доходчиво выразить любую мысль.
Однажды, лежа ночью на полке плацкартного вагона, я вынужден был прослушать вольный пересказ содержания какого-то боевика. С тремя дембелями своими впечатлениями делился молодой фанат Спартака, ехавший "зайцем" в соседней плацкарте. Не смотря на то, что из нормативной лексики им использовались только слова "он" и "она", сюжетная линия, художественный замысел режиссера и подробности отдельных эпизодов картины были раскрыты настолько полно и хорошо, что я еще долго не мог уснуть, всерьез задумавшись тогда о величии и могуществе русского языка />
#17
Отправлено 18 September 2003 - 14:59
Одет он был в довольно ветхий старенький
пальтишко, из которого уродливо вырос. Голые руки торчали из рукавов. На правом коленке панталон была большая заплатка, а на правом сапоге, на носке, где большой палец, большая дырка, видно, что сильно замазанная чернилами.
(С) Ф. М. Достоевкий, "Братья Карамазовы".
#18
Отправлено 18 September 2003 - 15:29
> исправить неизвестное ему слово "мультиканальный"?
Да Ворд вообще самая озабоченная софтина. Наберите zzz и посмотрите, на что он предложит его заменить... /> (в версиях до 2000 работает - проверено. Выше - не знаю.
#20
Отправлено 19 September 2003 - 00:08
Цитата
Ну, деградация, куда ж без этого... Однако, читаем классиков:
Одет он был в довольно ветхий старенький
пальтишко, из которого уродливо вырос. Голые руки торчали из рукавов. На правом коленке панталон была большая заплатка, а на правом сапоге, на носке, где большой палец, большая дырка, видно, что сильно замазанная чернилами.
(С) Ф. М. Достоевкий, "Братья Карамазовы".
#22
Отправлено 19 September 2003 - 16:58
-Вам послайсить или одним писом?"
Т. Толстая, из каких-то заметок об Америке.
Система идет к минимуму потенциала. Зачем говорить "объектив с переменным фокусным расстоянием" если можно сказать короче? У той же Толстой есть зарисовка из парикмахерской на эту тему.
Один мой коллега, действительный член орфографического общества, делавший последние правки конституции 77-го, в советскую пору писал "словарь ошибок русского языка". Сильно застопорился он на букве х, естественно. Потом случилась очередная русская революция и эта затея потеряла смысл. Его труд останется неизданным.
#23 Гость_Prospero_*
Отправлено 19 September 2003 - 18:08
- а буквы "б" и "п", он прошёл без труда?, или, как истинный русский, начал сразу с "х" ?
__________________
Антон
(Edited by Prospero at 7:09 pm on Sep. 19, 2003)
#24
Отправлено 19 September 2003 - 18:44
Он толковал не сами слова а тонкости их применения. На каждую тип ошибки у него было свое подчеркивание. Синтаксис - зеленый, грамматика- красный, смысловой - черный и т.п. Однажды он мне показал томик Вовочки, который, в отличии от большинства других печатных в советское время издателей, в непечатных выражениях себя не стеснял..... Только сейчас дошло: уж не показал ли он что-то подобное кому-нибудь из разработчиков Ворда.
#25
Отправлено 21 January 2006 - 00:37
Откдуа-то из Инертнета
#26
Отправлено 21 January 2006 - 02:11
В общем, сравнивала я учебники "тогда" и "сейчас"... Правила изменились на самую малость, некоторые, правда, в абсолютно маразматическую сторону (например, слово "агрОкультура" в 2005м году от нечего делать переименовали в "агрИкультуру". Я стала разбираться: найдите, как говорится, смысл, или хотя бы еще одно слово с корнем "агрИ" )
Знаю, что с начальной школы нас натаскивали. Заставляли учить правила, следить за орфографией и пунктуацией.
Я сменила 3 школы, в 3-ей был русский язык, как общеобразовательная программа, + филология. В ней готовили тех, кто хочет поступить в МГУ. Так вот, если на общ. русском языке при грамотности человека его не так сильно спрашивали по правилам, то на филологии нас имели по полной программе.
Сейчас, казалось бы, учусь далеко не филологическом фак-те, но с нас 3 шкуры сдирают за какие-то ошибки в текстах.
А это все зачем?
Для того, чтобы русский человек знал родной язык. В конце концов, будущее нашего языка валяется в наших тетрадях. Более того, стране будет стыдно за каждого выпускника ВУЗа или ПТУ, или даже школы, который неграмотен, не знает родного языка!
Я точно не помню кто, сказал: "Мы не имеем права быть позором своих предков".
Однако очень и очень многие школьники имеют по русскому языку непозволительную тройку.
Кстати, сейчас для поступления в приличное учебное заведение русский надо знать практически идеально. Ошибки в слове "дифирамбы" (или еще каком-нибудь подобном) абитуриенту не простят.
Даже у нас при поступлении отсеяли 20 человек из-за 3-х ошибок в диктанте.
Эх... Я вот не могу не знать свой язык. Во-первых, мой деушка и моя мама...
Во-вторых, это просто стыдно.
А насчет этого "открытия"... Полный бред. Люди просто перестанут обращать внимание на свои ошибки. Сейчас народ и так не отличается особой внимательностью, а уж если это "открытие" пойдет в народ, то будет вообще кошмар.
#27
Отправлено 21 January 2006 - 02:15
Dmitry Logatchev (19.9.2003, 1:07 MSK) писал:
Это еще что!Вот кофе уже среднего рода сделали...
И вообще: если сравнить язык хотя бы 200-летней давности и нынешний, то можно найти очень много всего интересного
Сообщение отредактировал unwidmener: 21 January 2006 - 02:16
#28
Отправлено 21 January 2006 - 06:45
unwidmener (21.1.2006, 3:14 MSK) писал:
Значит и реклама с Калнышем устарела.
Сообщение отредактировал Pentax911: 21 January 2006 - 06:46
#29
Отправлено 21 January 2006 - 06:52
Dmitry Logatchev (18.9.2003, 1:48 MSK) писал:
Ценителям русского языка могу заметить, что мульти на много не всегда надо заменять, в таком случае МУЛЬТИпликационный фильм тоже надо заменить на МНОГОПЛИКАЦИОННЫЙ. У меня в машине печатающей МУЛЬТИСКАНЕР, как прикажите обозвать. Ну, а врач должен что писать вместо ПОЛИМОРФНЫЕ боли и т.д.???
Сообщение отредактировал Pentax911: 21 January 2006 - 06:53
#30
Отправлено 21 January 2006 - 06:56
Pavel Lachaew (16.9.2003, 16:16 MSK) писал:
- Вам какое время больше нравится, нынешнее или при Брежневе?
- Конечно при Брежневе!
- А почему?
- ....бабы были моложе.
Сообщение отредактировал Pentax911: 21 January 2006 - 06:57
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных