

Что читаем?
#61
Отправлено 08 April 2007 - 17:44
#71 Гость_Prospero_*
Отправлено 21 September 2007 - 00:19


#76
Отправлено 26 September 2007 - 21:03
Еше - Ченкин - это хорошо, как и другие произведения В, Войновича.
Сообщение отредактировал IOTNIK: 26 September 2007 - 21:06
#77
Отправлено 26 September 2007 - 23:40
#82
Отправлено 04 November 2007 - 02:57
sickly root (4.11.2007, 1:33) писал:
"Мне скучно, бес".
З.Ы. Сейчас читаю Р. Арнхема Искуство и визуальное восприятие. (вернее пытаюсь, мозг отвык от таких книг =) )
Сообщение отредактировал Accman: 04 November 2007 - 03:13
#83
Отправлено 04 November 2007 - 11:04
sickly root (4.11.2007, 1:33) писал:
"Мне скучно, бес".
Мне как-раз язык понравился. И идея. Хоть она и далека от реальности.
#85
Отправлено 29 December 2008 - 08:55
Инструкции по сварке полипропилена под слово "читать",как то не подходят.

#87
Отправлено 29 December 2008 - 10:08
"Для первых христиан "евангелие" или "благая весть",-это не история, написанная в книге. Скорее они учили, что "евангелие и есть гнозис".Благая весть заключается в том, что полное преображение сознания-возможно. В том, что существует способ перешагнуть за пределы страдания. В том, что естественное состояние счастья является нашим право по рождению. Это и есть евангелие полной свободы. Это не свод правил, которым необходимо следовать, чтобы стать "благим". Это поиск нашей внутренней природы, благой уже самой по себе,- во имя того, чтоб ощущать себя свободными. Это евангелие содержит в себе исключительное обещание: тот, кто поймет его, "не вкусит смерти" Но бессмертие- это не пропуск на Небеса как награда за "правильно" прожитую жизнь. Это мгновенное осознание, здесь и сейчас, нашей истинной сущности, которая не была рождена, а значит, никогда не сможет умереть"
#89 Гость_Hexar_*
Отправлено 29 December 2008 - 11:26
Aluminium37 (8.4.2007, 17:43) писал:
Вы уверены? Последние исследования ДНК показали что этруски пришли Азии так что теоретически мы в Вашем случае были родственниками турок и палестинцев.

Читаю Carlos Ruiz Zafon "El juego del angel". Не знаю переводилась на русский или нет, а первая его книга переведена точно - когда был в Москве видел в книжном.
Aluminium37 (8.4.2007, 17:43) писал:
Кафка кстати очень по-славянски строит фразу. Его немецкий совершенно нетипичен.
Сообщение отредактировал Hexar: 29 December 2008 - 11:33
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных