Перейти к содержимому


О правильностиписания


Сообщений в теме: 430

#361 Гость_Valery_*

  • Гость

Отправлено 20 October 2009 - 13:12

Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 14:08) писал:

в силу святости долга я безгрешен и безошибочен по определению? :)
Это само - собой и даже не обсуждается!!! :)

#362 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 20 October 2009 - 13:12

Просмотр сообщенияValery (20.10.2009, 12:09) писал:

Я припоминаю дискуссию, где модераторам предлагалось сообщать в качестве кого они учавствуют в теме, в качестве модераторов или в качестве пользователей. :) :) :)

Запросто. Я участвую в данной дискуссии как рядовой пользователь.

#363 Prosperо

  • Пользователь
  • 1437 сообщений

Отправлено 20 October 2009 - 13:13

Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 14:08) писал:

Интересно, если у меня, как у модератора есть священный долг, значит ли это, что в силу святости долга я безгрешен и безошибочен по определению? :)
Это означает, что пользователь не должен держать в памяти, кто из модераторов модерирует, а кто занимается личными проектами.

#364 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 20 October 2009 - 13:13

Просмотр сообщенияProsperо (20.10.2009, 12:10) писал:

Ага. Функционал кнопки "жалоба", если кто не знает: жамкаем, появляется текстовая форма, куда пользователь пишет своё замечание (жалобу), замечание (жалоба) получает активный на тот момент модератор (или первый появившийся на форуме), после этого замечание (жалоба) как бы исчезают, то есть, остальные модераторы его не получают.
Вероятность того, что замечания (жалобы) не входящие в круг интересов (определённого проекта) сироБ'а, будут получены именно сироБ'ом не такая уж и маленькая...

Как я понимаю, сообщение о жалобе получают все модераторы в личку и ничего никуда не исчезает. Вероятно админ знает более точно.

#365 Prosperо

  • Пользователь
  • 1437 сообщений

Отправлено 20 October 2009 - 13:14

Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 14:08) писал:

Интересно, если у меня, как у модератора есть священный долг, значит ли это, что в силу святости долга я безгрешен и безошибочен по определению? :)
Это означает, что пользователь не должен держать в памяти, кто из модераторов модерирует, а кто занимается лишь определёнными проектами.

#366 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 20 October 2009 - 13:15

Просмотр сообщенияProsperо (20.10.2009, 12:13) писал:

Это означает, что пользователь не должен держать в памяти, кто из модераторов модерирует, а кто занимается лишь определёнными проектами.

Какая у нас продуктивная беседа "О правильностиписания". :)

#367 Prosperо

  • Пользователь
  • 1437 сообщений

Отправлено 20 October 2009 - 13:17

Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 14:14) писал:

Какая у нас продуктивная беседа "О правильностиписания". :)
Заметим, что данный поворот она приобрела с того момента, когда модератор начал говорить о предпочтительности обращений за помощью с переводом к нему, вместо простого выполнения правил. То есть, о том, что правила выполнять не надо.

Сообщение отредактировал Prosperо: 20 October 2009 - 13:21


#368 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 20 October 2009 - 13:25

Просмотр сообщенияProsperо (20.10.2009, 12:16) писал:

Заметим, что данный поворот она приобрела с того момента, когда модератор начал говорить о предпочтительности обращений за помощью с переводом к нему, вместо простого выполнения правил. То есть, о том, что правила выполнять не надо.

Вот и славненько. Значит, все все знают, и никому никак помогать не требуется. Мне же лучше.

Касательно модераторства этого самого модератора, о котором Вы ведете разговор, Prosperо, искренне и чрезвычайно надеюсь, что это состояние временное, и долго оно не продлится.

#369 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 20 October 2009 - 13:35

Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 14:03) писал:

Станислав, если взрослый человек не хочет что-либо делать, то никто не в состоянии его заставить это делать, особенно виртуально.

Да и запретить матюкаться нельзя.Однако можно вынести несколько замечаний, предупреждений, забанить, и т.д.


Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 14:03) писал:

Как Вы думаете, сколько, или скажем так, какой процент из участников форума знает, кто такие харедим??? Т.е. Вы прямо сейчас нарушили правила форума, так как должны были бы перевести это нерусское слово на русский же язык.

Простите, я не написал ни слова на иврите.Вы действительно не видите разницы между текстом на чужом языке и заимствованным словом ? Оно по происхождению нерусское, но уже получило права гражданства благодаря присутствию в русскоязычном секторе Сети людей Вашей судьбы.
Возможно, лучше было бы написать "иудаисты-ультраортодоксы", не буду спорить.
Но сам факт, что немалый процент коллег по форуму может не знать слова, ещё не подводит меня под запрет из правил.И найти значение слова-не то, что перевести текст.Вы не против слова "апертура" ? А ведь у него есть точный синоним...в одно слово же...

Сообщение отредактировал Bern: 20 October 2009 - 13:44


#370 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 20 October 2009 - 13:38

Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 12:34) писал:

Да и запретить матюкаться нельзя.Однако можно вынести несколько замечаний, предупреждений, забанить, и т.д.

:)

Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 12:34) писал:

Простите, я не написал ни слова на иврите.Вы действительно не видите разницы между текстом на чужом языке и заимствованным словом ? Оно по происхождению нерусское, но уже получило права гражданства благодаря присутствию в русскоязычном секторе Сети людей Вашей судьбы.
Возможно, лучше было бы написать "иудаисты-ультраортодоксы", не буду спорить.
Но сам факт, что немалый процент коллег по форуму может не знать слова, ещё не подводит меня под запрет из правил.И найти значение слова-не то, что перевести текст.

Слушайте, сегодня у меня чрезвычайно удачный день. Учеба как началась с утра, так и не прерывается практически ни на минуту. Имею выразить Вам свою признательность. Да, кстати, мне надлежит поблагодарить в том числе и пользователя Просперо.

#371 deejjjaaaa

  • Пользователь
  • 2069 сообщений
  • Город:USA

Отправлено 20 October 2009 - 17:14

Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 3:46) писал:

Сами англосаксы иностранные языки мало учат.

рекомендую вместо траты времени на "Задорнова" лично ознакомиться с учебными планами "англосакских" школ.

Например, в нашей обычной public (то есть не частная совсем школа) реднековской школе учат 6,7,8 классы - испанский, немецкий, французский - в обязательном порядке и 9,10,11,12 классы - по выбору тоже самое + китайский если хотят... понятно что Митрофанушки везде есть, их учи - не учи все бестолку - но сравните это со средней районной школой где-нибудь в пригороде Магнитогорска (Российский аналог местности в которой я живу)...

Сообщение отредактировал deejjjaaaa: 20 October 2009 - 17:22


#372 deejjjaaaa

  • Пользователь
  • 2069 сообщений
  • Город:USA

Отправлено 20 October 2009 - 17:29

Просмотр сообщенияUrsula (19.10.2009, 18:47) писал:

Первого немца, знающего английский, мы нашли в торговом центре Ростока только через 2 недели пребывания в Германии

это территория ГДР... надо было пробовать русский.


Просмотр сообщенияUrsula (19.10.2009, 18:47) писал:

а умение японцев говорить на английском (который, заметим, они изучают в школах) - это вообще один сплошной анекдот.
умение говорить != умение читать и понимать прочитанное... JFYI

#373 Sealek

  • Пользователь
  • 4061 сообщений
  • Город:Новосибирск

Отправлено 20 October 2009 - 17:39

Просмотр сообщенияdeejjjaaaa (20.10.2009, 21:13) писал:

рекомендую вместо траты времени на "Задорнова" лично ознакомиться...
К несчастью, у нас воспитано и продолжается вбивание неадекватного восприятия всего, что за границей. Многие беды и пороки от того, что люди не знают и неправильно оценивают свое место в земной цивилизации, темп жизни и ограниченность временных возможностей. Кроме размера территории есть еще много других параметров, которые следовало бы не только знать, но и шкурой, затылком чувствовать.

Сообщение отредактировал Sealek: 20 October 2009 - 18:03


#374 deejjjaaaa

  • Пользователь
  • 2069 сообщений
  • Город:USA

Отправлено 20 October 2009 - 17:45

Просмотр сообщенияSealek (19.10.2009, 5:20) писал:

Посмотрите например, сколько у них букв в слове "дочь" и сколько там звуков. Берегут они свое, не расплевываются с историей.
поймал себя на том что много раз проходя мимо разговаривающих туземцев слышал обращение к сыну с использованием слова "son", но ни разу к дочери с использованием слова "daughter"...

#375 Ursula

  • Пользователь
  • 366 сообщений
  • Город:Moscow

Отправлено 20 October 2009 - 22:40

Просмотр сообщениясироБ (20.10.2009, 10:51) писал:

Извините пожалуйста, а не слишком ли категоричны Ваши высказывания?
Я готова к обсуждению моих высказываний и того, насколько оправданна их категоричность.

Просмотр сообщенияЙож (20.10.2009, 11:19) писал:

А вот это как раз отличие восточных немцев от западных. Это отличие, в частности, говорит о том, что культура - производное не национального менталитета, а воспитания.
...
Хотел было взбрыкнуть и заявить, что требовать от меня перевода слова, скажем, London, Вы, конечно, право имеете, но требование Ваше вряд ли будет выполнено..
Т.е. по-вашему степень владения английским языком коррелирует со степенью культурности индивидуума?
Кстати, я специально упомянула в своем комментарии, что не имею ничего против англоязычных имен собственных и даже фраз - названий фотографий - на иностранных языках.

Просмотр сообщенияSealek (20.10.2009, 12:57) писал:

Сейчас, для соблюдения предписаний, люди дают ссылки на иностранные источники. Абсурдность в том, что спустя время ссылки мрут и желающий прочитать старое обсуждение может не увидеть вообще ничего. Так лучше?
Это вопрос исключительно сетевого этикета. Ссылаясь на внешний источник, вежливо привести в месте размещения ссылки комментарий или цитату, напрямую касающуюся вопроса. Если же объем цитаты превышает разумные пределы, приходится ограничиваться только ссылкой, а риск превращения ссылки в "битую" совершенно не зависит от того, каков язык стороннего источника, язык комментария к ссылке и переведена ли скопированная цитата.

Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 13:16) писал:

Вот тут штука, Борис.Нехорошо само положение ,когда люди регулярно вынуждены просить, хотя б и знали , что в исполнении просьбы наверняка не будет отказа..
Именно. По упомянутым уже причинам лично мне по умолчанию придется всякий раз, сталкиваясь с цитированием на английским, просить о переводе. И наверняка не только мне. Выглядеть это может примерно так:
- Bla-bla-bla.
- Переведите. пожалуйста.
- Бла-бла-бла.
- Спасибо, а можно уточнить вот такой момент?..
- Bla-bla-bla.
- Переведите, пожалуйста.
- Бла-бла-бла...
Можно, конечно, вынести просьбу о "переводе по умолчанию" в подпись, но положа руку на сердце скажите - как вы думаете, какой процент людей и насколько часто читает подпись собеседника?

Просмотр сообщенияdeejjjaaaa (20.10.2009, 18:28) писал:

это территория ГДР... надо было пробовать русский.
умение говорить != умение читать и понимать прочитанное... JFYI
Для начала надо было пробовать немецкий. В Германии это логично, нет? Тем более за время пребывания в этой стране мы объехали примерно 3/4 Германии, встречая в том числе русскоязычных жителей - преимущественно эмигрантов из великого могучего. Стыдно вспомнить, как ведут себя эти люди, привыкшие, что их родной язык никто не понимает...

Хорошо, специально для вас: "умение" японцев общаться на английском языке. Каким образом ваше замечание относительно моей формулировки относится к теме дискуссии?

#376 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 20 October 2009 - 22:48

Просмотр сообщенияdeejjjaaaa (20.10.2009, 18:13) писал:

рекомендую вместо траты времени на "Задорнова" лично ознакомиться с учебными планами "англосакских" школ.


а)Я НЕ СЛУШАЮ\НЕ СМОТРЮ задороновых, жванецких, петросянов и иже с ними.
Мои представления о мире иного происхождения.

б)прилагательное от "англосакс"-"англосаксонский"

Просмотр сообщенияdeejjjaaaa (20.10.2009, 18:13) писал:

в нашей обычной public (то есть не частная совсем школа) реднековской школе учат 6,7,8 классы - испанский, немецкий, французский - в обязательном порядке и 9,10,11,12 классы - по выбору тоже самое + китайский если хотят... понятно что Митрофанушки везде есть, их учи - не учи все бестолку - но сравните это со средней районной школой где-нибудь в пригороде Магнитогорска (Российский аналог местности в которой я живу)...

В средней районной школе учат английский .Или немецкий, или французский.И что ?

Сообщение отредактировал Bern: 20 October 2009 - 22:48


#377 aaj

  • Пользователь
  • 1184 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 20 October 2009 - 23:36

Вот тут упрямо напирают на английский. А если человек выложивший цитату нашел ее на японском, корейском, ну пускай даже на французском сайте... и что тогда. Всем дружно становиться полиглотами =)) Я вот английский терпеть не могу, сколько в школе учил, так и не выучил, зато с немецким быстро управляюсь(если занимаюсь). Начну немецкие сайты цитировать без перевода... (А здесь есть люди что и японский знают и китайский) бедлам будет. Так что, тут даже дело не модераторах или интеллигентности, а в простом уважении к окружающим.

#378 deejjjaaaa

  • Пользователь
  • 2069 сообщений
  • Город:USA

Отправлено 21 October 2009 - 00:03

Просмотр сообщенияUrsula (20.10.2009, 15:39) писал:

Хорошо, специально для вас: "умение" японцев общаться на английском языке. Каким образом ваше замечание относительно моей формулировки относится к теме дискуссии?
тема дискуссии подспудно вызвана нежеланием нескольких участников научится разбирать английский текст хоть со словарем... речь не о том чтобы разговаривать на английском или писать на английском и даже не о письменном переводе с английского на русский... речь идет о понимании текста на знакомую тематику при наличии большего кол-ва словарей... я не знаю японский, но ничего - если мне интересно прочитать что пишут в форуме ISL (SilkyPix) - потихоньку перевожу для себя с использованием как минимум translate.google.com... и ничего, не умер... это при том что я достаточно великорусский шовинист (поклон Борису).


Просмотр сообщенияaaj (20.10.2009, 16:35) писал:

ачну немецкие сайты цитировать без перевода
ради бога - если там есть что цитировать (наверняка же есть) то вам большой поклон за то, что вы нашли и донесли ссылку на полезное зерно из кучи шелухи.




Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 15:47) писал:


В средней районной школе учат английский .Или немецкий, или французский.И что ?

ничего - здесь учат 3 языка...


Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 15:47) писал:


Мои представления о мире иного происхождения.


да, конечно... давайте о вкусе устриц.

#379 deejjjaaaa

  • Пользователь
  • 2069 сообщений
  • Город:USA

Отправлено 21 October 2009 - 00:09

Просмотр сообщенияUrsula (20.10.2009, 15:39) писал:

Для начала надо было пробовать немецкий.
не путайте туризм с эмиграцией форумом

#380 Йож

    ёж

  • Пользователь
  • 19328 сообщений
  • Город:Лосиный Остров

Отправлено 21 October 2009 - 00:13

Просмотр сообщенияUrsula (20.10.2009, 23:39) писал:

Т.е. по-вашему степень владения английским языком коррелирует со степенью культурности индивидуума?
Ну, в своем посте я этого в виду не имел, а говорил про разные культуры (а не культурность, тут передержка с Вашей стороны).
Но в принципе владение языками есть признак культурности. И, чем человек культурнее, тем болше языков он понимает, разве не так?

Просмотр сообщенияBern (20.10.2009, 23:47) писал:

В средней районной школе учат английский .Или немецкий, или французский.И что ?
Будете настаивать, что учат, а не проходят? наверное, не будете, Вы ж реалист.

#381 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 21 October 2009 - 08:22

Просмотр сообщенияUrsula (20.10.2009, 21:39) писал:

Я готова к обсуждению моих высказываний и того, насколько оправданна их категоричность.

А какой в этом смысл? Очевидно, что я не сумею убедить Вас в том, например, что в Германии чрезвычайно много людей говорят на английском достаточно для того, чтобы турист мог попасть туда, куда ему надо и проч. Или что существуют еще сферы жизни, кроме информационных технологий, где английский, если и не является "официальным языком международного общения", то все равно очень распространен и используется.

Просмотр сообщенияUrsula (20.10.2009, 21:39) писал:

Именно. По упомянутым уже причинам лично мне по умолчанию придется всякий раз, сталкиваясь с цитированием на английским, просить о переводе. И наверняка не только мне. Выглядеть это может примерно так:
- Bla-bla-bla.
- Переведите. пожалуйста.
- Бла-бла-бла.
- Спасибо, а можно уточнить вот такой момент?..
- Bla-bla-bla.
- Переведите, пожалуйста.
- Бла-бла-бла...
Можно, конечно, вынести просьбу о "переводе по умолчанию" в подпись, но положа руку на сердце скажите - как вы думаете, какой процент людей и насколько часто читает подпись собеседника?

Не извольте беспокоиться. Пользователь Prospero уже указал на то, что я имея надпись "модератор" рядом со своим псевдонимом в конференции, призываю нарушать правила этой самой конференции. Так что можете считать, что я ничего не предлагал, Вы ничего не слышали, ну и так далее. Более того, если теперь меня о чем-то подобном попросят, то я сочту своим долгом отказать. По крайней мере до тех пор, пока я буду оставаться в списке модераторов конфренции.


Просмотр сообщенияaaj (20.10.2009, 22:35) писал:

Начну немецкие сайты цитировать без перевода... (А здесь есть люди что и японский знают и китайский) бедлам будет. Так что, тут даже дело не модераторах или интеллигентности, а в простом уважении к окружающим.

А что, будет интересно. В конце концов на рунете свет клином не сошелся равно как и на английском сетевом сегменте. Если Вы по тем или иным причинам перевод не представите, то мне придется воспользоваться услугами автоматических переводчиков или друзей/знакомых, которые будут готовы мне помочь.

#382 Гость_Valery_*

  • Гость

Отправлено 21 October 2009 - 09:25

Просмотр сообщенияaaj (21.10.2009, 0:35) писал:

Вот тут упрямо напирают на английский. А если человек выложивший цитату нашел ее на японском, корейском, ну пускай даже на французском сайте... и что тогда.
Перескажи своими словами. Если ты и этого не можешь, тогда не тычь цитатником в харю оппоненту.

Просмотр сообщениясироБ (21.10.2009, 9:21) писал:

Не извольте беспокоиться. Пользователь Prospero уже указал на то, что я имея надпись "модератор" рядом со своим псевдонимом в конференции, призываю нарушать правила этой самой конференции.
И он прав и по духу и по букве закона этой конференции, к сожалению. :)

#383 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 21 October 2009 - 09:27

Просмотр сообщенияValery (21.10.2009, 8:24) писал:

И он прав и по духу и по букве закона этой конференции, к сожалению. :)

К счастью, Валерий, это уже не моя проблема. :)

#384 Гость_Valery_*

  • Гость

Отправлено 21 October 2009 - 09:32

Просмотр сообщениясироБ (21.10.2009, 10:26) писал:

уже не моя проблема. :)
:) :)

Сообщение отредактировал Valery: 21 October 2009 - 09:52


#385 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 21 October 2009 - 10:59

Просмотр сообщенияЙож (21.10.2009, 1:12) писал:

в принципе владение языками есть признак культурности.

Как и игра на музыкальных инструментах, сольное или хоровое пение,интерес к литературе опр.периода, увлечение историей театрального костюма или классической борьбы ....

Просмотр сообщенияЙож (21.10.2009, 1:12) писал:

И, чем человек культурнее, тем болше языков он понимает, разве не так?

Была ли малокультурна, в сравнении с выпускником инъяза, сказительница Ирина Андреевна Федосова ?

Просмотр сообщенияЙож (21.10.2009, 1:12) писал:

Будете настаивать, что учат, а не проходят? наверное, не будете, Вы ж реалист.

Буду настаивать, что проходят пассив войс или герундий, а язык учат.Плохо ли, хорошо ли, но учат.
Будете ли Вы настаивать, что детишки реднеков после окончания своей реднековской госшколы действительно владеют тремя иностр.языками ? Вы же реалист...

Просмотр сообщенияdeejjjaaaa (21.10.2009, 1:02) писал:

да, конечно... давайте о вкусе устриц.

Лучше о блинах со сметаной или щучьей икре.И в другой теме.

Сообщение отредактировал Bern: 21 October 2009 - 17:53


#386 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 21 October 2009 - 11:14

Просмотр сообщениясироБ (21.10.2009, 9:21) писал:

Не извольте беспокоиться. Пользователь Prospero уже указал на то, что я имея надпись "модератор" рядом со своим псевдонимом в конференции, призываю нарушать правила этой самой конференции. Так что можете считать, что я ничего не предлагал, Вы ничего не слышали, ну и так далее. Более того, если теперь меня о чем-то подобном попросят, то я сочту своим долгом отказать. По крайней мере до тех пор, пока я буду оставаться в списке модераторов конфренции.

Правила вовсе не запрещают Вам перевести иноязычный текст.Вам как модератору, очевидно,следует обратить внимание запостившего оный текст на необходимость давать перевод, сделать предупреждение(очевидно, это не то нарушение, за которым должна следовать баниция), но сделать перевод за него правила Вам нисколько не возбраняют.
Что до высказываний г.Просперо, то они, по обыкновению, подкапывают ту позицию, которую г.Просперо вроде бы защищает.Так, громко требуя от других трепетного отношения к правилам, сам г.Просперо для себя нередко делал удивительные исключения .
Я же полагаю, что суббота для человека, а не человек для субботы, и правила надо выполнять, применяясь к практической пользе тех, для кого они написаны, а не смотреть на них с придыханием.

Сама по себе быстрая перемена Вашей позиции -ещё одно подтверждение мнения, что лучше не ставить людей в ситуацию, когда им приходится ПРОСИТЬ.

Сообщение отредактировал Bern: 21 October 2009 - 11:18


#387 Гость_сироБ_*

  • Гость

Отправлено 21 October 2009 - 11:27

Просмотр сообщенияBern (21.10.2009, 10:13) писал:

Правила вовсе не запрещают Вам перевести иноязычный текст.

Они так же и не предписывают мне это делать. :)

#388 Sealek

  • Пользователь
  • 4061 сообщений
  • Город:Новосибирск

Отправлено 21 October 2009 - 11:31

Просмотр сообщенияBern (21.10.2009, 15:13) писал:

...правила надо выполнять, применяясь к практической пользе тех, для кого они написаны, а не смотреть на них с придыханием.
Апелляция к правилам помогает демонстрировать власть, поэтому и любят ссылаться на них, а не обращаться к здравому смыслу и искать компромисс. Осекайте тех, кто издевается над русской письменной речью. Таких хватает.

#389 Bern

  • Пользователь
  • 6380 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 21 October 2009 - 11:58

Просмотр сообщениясироБ (21.10.2009, 12:26) писал:

Они так же и не предписывают мне это делать. :)

Именно.Поэтому модератору, при исполнении своих модераторских обязанностей , и следует напоминать участнику форума, постящему иноязычный текст без перевода,что так делать негоже -в частности, чтоб желающие знать перевод не оказались в унизительном положении напрасно просящих одолжения у третьих лиц.

Сообщение отредактировал Bern: 21 October 2009 - 12:03


#390 Sealek

  • Пользователь
  • 4061 сообщений
  • Город:Новосибирск

Отправлено 21 October 2009 - 12:42

Просмотр сообщенияBern (21.10.2009, 15:57) писал:

...модератору, при исполнении своих модераторских обязанностей , и следует напоминать участнику форума, постящему иноязычный текст без перевода,что так делать негоже -в частности, чтоб желающие знать перевод не оказались в унизительном положении напрасно просящих одолжения у третьих лиц.
Не думаю, что вмешательство модератора необходимо, если участники общения принимают цитаты адресованные друг другу без перевода. Зачем мешать? Сейчас, чтобы не навлекать на себя модератора, люди дают ссылки на посторонние источники, в том числе временные. Сергей (HSV) признает нелепость такой ситуации, когда теряется информация из-за протухания ссылок. Уже хорошо. Пусть администрация дальше думает.





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных