Перейти к содержимому


Обьяснение


Сообщений в теме: 20

#1 Prokop

  • Пользователь
  • 264 сообщений
  • Имя:Николай
  • Город:Краснодар

Отправлено 22 November 2007 - 12:32

Читаю на форумах такое выражение "стоб отвертка" поясните где почитать и как это обьяснить, на форуме поисковиком не нашел

#2 Ar-Gen-Tum

  • Пользователь
  • 5369 сообщений
  • Город:СПб, Россия

Отправлено 22 November 2007 - 13:30

Просмотр сообщенияProkop (22.11.2007, 12:31) писал:

Читаю на форумах такое выражение "стоб отвертка" поясните где почитать и как это обьяснить, на форуме поисковиком не нашел
Как я понял термины, читая форум и вообще:
-- "стоб" может вы имели ввиду "стоп",
типа повернуть диафрагму на 2 стопа.
Вероятно под стопами подразумеваются точки устойчивого положения диафрагмы,
как-бы повернуть до легкого щелчка.
-- "отвертка" привод автофокуса,
по фрме напоминающий отвертку.
Извините, если что не так.
Более продвинутые форумчане в случае чего поправят.

#3 Prokop

  • Пользователь
  • 264 сообщений
  • Имя:Николай
  • Город:Краснодар

Отправлено 22 November 2007 - 20:43

Благодарю вас, толчек дали дальше буду вникать

#4 paolo_cocoa

  • Пользователь
  • 2753 сообщений

Отправлено 22 November 2007 - 22:23

стоп - жаргонное выражение для ступени по экспозиции (выдержке или по ИСО, или по диафрагме), например 1 стоп по ИСО - это разница между ИСО 100 и 200, 200 и 400 и так далее...

Есть еще стаб - система стабилизации изображения

#5 romaroma

  • Пользователь
  • 277 сообщений
  • Город:Latvia, Riga

Отправлено 24 November 2007 - 01:19

стоп, он же EV или exposure value
http://photo-element...exposition.html
отвертка - деиствительно привод автофокуса, жаргон

#6 Ar-Gen-Tum

  • Пользователь
  • 5369 сообщений
  • Город:СПб, Россия

Отправлено 24 November 2007 - 22:50

Уважаемые форумчане такой вот вопрос:
что подразумевается под выражением "бэк/фронт фокус".
Встречаю в темах, но понять о чем речь не могу.
Заранее признателен за ответ.

#7 noobis

    фотолюбитель никакой. фотокритик посредственный.

  • Пользователь
  • 4068 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 25 November 2007 - 00:26

Просмотр сообщенияAr-Gen-Tum (24.11.2007, 22:49) писал:

Уважаемые форумчане такой вот вопрос:
что подразумевается под выражением "бэк/фронт фокус".
Встречаю в темах, но понять о чем речь не могу.
Заранее признателен за ответ.

Это дефекты работы системы автофокусировки. Если объектив фокусируется перед объектом съёмки - фронт-фокус (от англ. front - перед), если за объектом - бэк-фокус (от. англ. back - зад). Если система АФ работает без сбоев, то говорят, что никаких фронт/бэков нет

Сообщение отредактировал noobis: 25 November 2007 - 00:26


#8 Ar-Gen-Tum

  • Пользователь
  • 5369 сообщений
  • Город:СПб, Россия

Отправлено 27 November 2007 - 01:58

noobis
Спасибо.

Вот еще термин(который мне был не понятен),
нашел и решил прикрепить здесь(вдруг кому пригодится)(из википедии):
Боке́ — (от яп. ぼけ бокэ — «размытость», «нечёткость») — термин,
описывающий субъективные художественные достоинства части изображения,
оказавшегося не в фокусе на фотографии.
На многих изображениях фон размывается фотографом намеренно,
для визуального выделения главного объекта съёмки.

Еще термин:
бандинг - ступенчатые переходы цвета.
-- The term "banding" in the past has been more commonly applied
to quantization effects in images (also called posterization)
(если не то, то поправьте)

Сообщение отредактировал Ar-Gen-Tum: 27 November 2007 - 02:26


#9 juristkostya

  • Пользователь
  • 7059 сообщений
  • Город:Украина, Харьков

Отправлено 28 November 2007 - 17:34

Цитата

такое выражение "стоб отвертка"
думаю, в контексте обсуждения объективов, "стоб" есть опечатка от "стаб" - т.е., стабилизатор изображения.

#10 HSV

  • Администратор
  • 17718 сообщений
  • Имя:Сергей
  • Город:Москва

Отправлено 28 November 2007 - 17:44

Просмотр сообщенияAr-Gen-Tum (27.11.2007, 1:57) писал:

Еще термин:
бандинг - ступенчатые переходы цвета.
-- The term "banding" in the past has been more commonly applied
to quantization effects in images (also called posterization)
(если не то, то поправьте)
Это в русском варианте обычно называют постеризацией. А бандингом называют характерные регулярные (полосатые) шумы матриц.

#11 Ar-Gen-Tum

  • Пользователь
  • 5369 сообщений
  • Город:СПб, Россия

Отправлено 01 December 2007 - 14:25

Фраза:

Цитата

Если не поможет, купите швабру (поищите по форуму, как это делается)
Что такое швабра?
Заранее признателен.

#12 V.A.

  • Пользователь
  • 2324 сообщений
  • Город:spb.ru

Отправлено 01 December 2007 - 14:32

Примерно вот это:
http://www.photosol....swabproduct.htm
Можно сделать и hand-made вариант.

#13 Ar-Gen-Tum

  • Пользователь
  • 5369 сообщений
  • Город:СПб, Россия

Отправлено 01 December 2007 - 14:41

mut@NT
Спасибо.
Что-то ни разу не встречал в торговой сети.

#14 DenisD

  • Пользователь
  • 617 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 02 December 2007 - 18:31

Просмотр сообщенияAr-Gen-Tum (1.12.2007, 14:40) писал:

Что-то ни разу не встречал в торговой сети.
В FOTO-ONE в начале ноября были. На их сайте и технология чистки описана.

#15 Ar-Gen-Tum

  • Пользователь
  • 5369 сообщений
  • Город:СПб, Россия

Отправлено 03 December 2007 - 00:56

DenisD
Спасибо.
Но мне еще вчера подсказали этот-же магазин(через ЛС).

Сообщение отредактировал Ar-Gen-Tum: 03 December 2007 - 00:57


#16 Deda

  • Пользователь
  • 933 сообщений
  • Имя:Перов
  • Отчество:Виталий
  • Фамилия:Николаевич
  • Город:Николаев

Отправлено 04 December 2007 - 00:17

[size=7] Подрзреваю, что "стоп" - искаженное анг. "стэп" - шаг экспозиции (если ISO - 100, 200, 400 ..., если диафрагма, то 2; 2,8; 4;, 5,6..., если выдержка 1/30, 1/60,...)

#17 noobis

    фотолюбитель никакой. фотокритик посредственный.

  • Пользователь
  • 4068 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 04 December 2007 - 01:14

Просмотр сообщенияDeda (4.12.2007, 0:16) писал:

[size=7] Подрзреваю, что "стоп" - искаженное анг. "стэп" - шаг экспозиции (если ISO - 100, 200, 400 ..., если диафрагма, то 2; 2,8; 4;, 5,6..., если выдержка 1/30, 1/60,...)

Не факт. В английском варианте это тоже звучит как "stop". Вероятно имеются в виду устойчивые положения кольца диафрагм (выдержек).

#18 Deda

  • Пользователь
  • 933 сообщений
  • Имя:Перов
  • Отчество:Виталий
  • Фамилия:Николаевич
  • Город:Николаев

Отправлено 05 December 2007 - 11:06

Просмотр сообщенияnoobis (4.12.2007, 0:13) писал:

Не факт. В английском варианте это тоже звучит как "stop". Вероятно имеются в виду устойчивые положения кольца диафрагм (выдержек).
Ну, если речь идет о выдержках, можно согласиться. А если о диафрагме - то некоторые объективы (я имею в виду те, древние, какими в свое время приходилось снимать) имели и промежуточные фиксированные значения диафрагмы; чувствительность - (а ведь кроме ISO использовались ASA, DIN, ГОСТ ) - на "Практике" стояли DIN, деления шли через 1/3 "стопа".
Но я не настаиваю, это не боле, чем предположение.
Вообще, сейчас жуткая "англизация" русского языка. Я, впервые купивший " цифру" год назад, первое время вообще ничего не понимал, как будто и не снимал до этого более 20 лет: пришлось на одном из форумов спрашивать даже, что такое ИМХО...

#19 juristkostya

  • Пользователь
  • 7059 сообщений
  • Город:Украина, Харьков

Отправлено 05 December 2007 - 13:47

Цитата

что такое ИМХО...
"Имею Мнение - Хрен Оспоришь"

И никакой "англизации" :-)))))

#20 IL

  • Пользователь
  • 2262 сообщений
  • Город:Москва, Коломенское

Отправлено 05 December 2007 - 16:03

Просмотр сообщенияjuristkostya (5.12.2007, 13:46) писал:

"Имею Мнение - Хрен Оспоришь"

И никакой "англизации" :-)))))
Более узкоспециальный вариант: "Индивидуальное Мнение Хренового Оптика" :)

#21 noobis

    фотолюбитель никакой. фотокритик посредственный.

  • Пользователь
  • 4068 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 05 December 2007 - 21:36

Просмотр сообщенияDeda (5.12.2007, 11:05) писал:

Ну, если речь идет о выдержках, можно согласиться. А если о диафрагме - то некоторые объективы (я имею в виду те, древние, какими в свое время приходилось снимать) имели и промежуточные фиксированные значения диафрагмы; чувствительность - (а ведь кроме ISO использовались ASA, DIN, ГОСТ ) - на "Практике" стояли DIN, деления шли через 1/3 "стопа".
Но я не настаиваю, это не боле, чем предположение.
Вообще, сейчас жуткая "англизация" русского языка. Я, впервые купивший " цифру" год назад, первое время вообще ничего не понимал, как будто и не снимал до этого более 20 лет: пришлось на одном из форумов спрашивать даже, что такое ИМХО...

Именно поэтому и говорят, скажем, "three full stops", т.е. полных ступеней, а промежуточные значения (которые всё же, вероятно, появились позже) это тоже stops, но не full :)





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных