Перейти к содержимому


Нашумевшее интервью Пентакса


Сообщений в теме: 41

#1 Vagrant

  • Пользователь
  • 270 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 02:13

Наверное, все уже ознакомились с этим интервью - его на всех фотофорумах поминают и перетирают. Тем не менее - относится оно именно к Пентаксу, и (пока) есть только в английском переводе с японского, поэтому осмелюсь предложить свой перевод на русский. За качество извиняйте, переводчик я не ахти какой.

[PMA 07] Цикличность смены моделей через 1.5 года - это слишком долго
Интервью с Pentax: Mr. Torigoe Kyo & Mr. Tatamika Koshi

Задача: Обеспечить новейшие технологии в серии К и менять модели каждый год

Следуя за успешным выпуском хитовых камер K10D и K100D, и обещаниям пользователям Пентакса на прошлогодней выставке Photokina, 6 марта Pentax опубликовал новый план выпуска объктивов продемонстрировав дальнейшее его усиление двумя новыми линзами DA*.

Могут ли они действительно ли выпустить в продажу 10 новых линз в этом году? Мы беседуем со Старшим Исполнительным Директором Mr. Torigoe Kyo и разработчиком (второго?)исследовательского отдела Imaging System Mr. Tatamika Koshi о том как движутся разработки. Кто бы мог подумать, что это будет сюрпризом для нас!

* Годичный цикл обновления технологий SLR
WI: В прошлом году Пентакс выпускал хиты один за другим, это должно быть вдохновляющим (моментом) для разработчиков. Наверняка последуют и другие новые продукты? Хотя прошло совсем немного времени с выпуска последней новинки, было бы интересно услышать о продвижении разработок для новых серий.

Torigoe: Мы концентрировали все наши усилия на разработке K100D and K10D, желая чтобы наши пользователи почувствовали энергию и страсть которые мы в них вложили. В результатемы получаем громадный положительный ответ от наших пользователей и это согревает наши сердза. Тем не менее мы хотели бы быть еще более осторожными, получая восторженные отклики в будущем (?).

Именно потому, что наши пользователи ждут от нас многого, мы должны избежать тех ошибок которые мы совершили в прошлом. Таких как неспособность предоставить достаточное количество товаров при выпуске их в продажу, что привело к неудобствам как для покупателей, так и для распространителей. Мы не должны допустить чтобы это случилось еще раз. Это была не только упущенная вожможность в бизнесе, это также привело к большим затруднениям для пользователей, которые не смогли получить товары в течении долгого времени после размещения заказов. Даже научные сотрудники компании были огорчены и расстроены этим обстоятельством.

WI: В эпоху *ist D и DS, Пентакс цифрозеркалки были хорошо встречены (пользователями). Однако, когда вышли DL/DL2, появилось ощущение что (Пентакс) потерял направление. Попробуете ли вы избежать подобных апгрейдов которые не добавляют ничего ценного?

Torigoe: Мы понимаем что не должны были делать такие тривиальные изменения. Лично я не люблю эти так называемые улучшения. Мы больше не будем делать (апгрейды) без достаточных улучшений.

Tatamika: Во время разработки DL и DL2, мы следовали информации от наших маркетологов: "Мы не сможем продавать следующую модел, если вы не сделаете....", что-то вроде этого. В ресультате мы пошли этим путем, т.е. сделали модель всего лишь меньше и легче. И закончилось это отсутствием интереса покупателей. И только когда мы сменили методологию разработок, мы получили плоды - серию К.

Torigoe: Вы упомянули, что (пользователи) хорошо встретили DS. На самом деле, ресультаты ее продаж были тоже не те что мы ожидали. Камера в которую мы верили не продавалась, и мы запаниковали. Таким образом, мы попали в заколдованный круг. В настоящее время, наши внутренние и внешние коллеги (партнеры) прислушиваются к нам и мы выводим наш бизнес на положительный цикл. Тем не менее там надлежит стараться и до конца этого года предоставить (на рынок) самое лучшее что мы можем получить от современной технологии.


WI: В этом году? Вы говорите о текущем годе?This year? K100D был выпущен в продажу в июле 2006, K10D не был выпущен до ноября. Обычное время обновления для ЦЗ около полутора лет и для если выпустить что-либо в этом году и быть готовыми к рождественским продажам – это будет очень быстрое обновление! Сейчас уже март и если вы еще не закончили образцы прототипов, у вас, возможно, не хватит времени.....

Torigoe: По правде сказать, следующее поколение (товаров) уже готово. Обычное представление о цикличности обновления продуктов в полтора года (учитывая развитие сенсоров, процессоров и т.д.) – для нас это слишком долго. Плюс, запуск . K10D был отложен до ноября и это (негативно) сказалось на результатах продаж. Для того, чтобы быть готовыми к рождественским продажам, мы должны позаботиться чтобы покупатели могли купить товары тогда когда они хотят и поэтому мы собираемся бросить вызов (общепринятому) времени обновления моделей. Мы планируем создать все условия для этого – предоставить наиновейшие товары в конце года и предоставить их достаточно чтобы удовлетворить спрос в любое время. Это стало задачей для всех наших разработчиков – расширить наш бизнес. Хотя, как упоминалось ранее, в настоящее время наши научные сотрудники огорчены и расстроены, мы должны сделать что-то чтобы поднять их дух.

* Топовая камера все еще в разработке и планировании, но она несомненно выйдет (вот здесь я не понял – это все еще Torigoe говорит или это комментарий переводчика)

WI: Отказаться от тривиальных апгрейдов – это требует внимания от разработчиков, мы это понимаем, но примут ли это пользователи

Torigoe: Разумеется, мы хотим чтобы наши пользователи считали, что следующее поколение является ценным апгрейдом существующих камер. Поэтому когда мы решили выпустить новые продукты к концу года, мы осознавали что «косметические» изменения не пройдут, и мы не собираемся их делать.

WI: Если говорить о новых продуктах – разрабатываете ли вы параллельно следующее поколение K100D и K10D?

Torigoe: Да, мы предоставим апгрейды для обеих групп наших пользователей.

WI: Ранее Вы упомянули камеру высокого разряда, находящююся выше K10D. Как идет разработка на этом фронте? Будет ли она зависеть от сроков разработки матрицы?

Torigoe: Первым шагом будет предоставить соответствующие продукты для начинающих пользователей, следующим – предоставить продукты для обеспечения их роста, т.е. продукт для продвинутых любителей. Следующий логичный шаг, для развития линии продуктов – камера высокого уровня и мы несомненно движемся в этом направлении. Но в настоящее время мы делаем шаг за шагом, сосредотачиваясь на одной камере за раз – поэтому не можем сказать пока ничего определенного.

Tatamika: Камера высокого уровня совершенно точно есть в наших планах развития. Мы имеем возможность сделать флагманскую тушку, однако мы должны точно понимать запросы и требования к такой камере. Если пользователи K10D хотят камеру более высокого уровня, мы должны определить уровень производительности, функции и стоимость прислушиваясь к голосу рынка.

WI: Основной задачей Пентакса в этом году является расширение линейки объективов. Всего планируется 21 новая DA/DFA линза – каков прогресс в этом направлении?

Torigoe: Все идет очень гладко, разработка идет очень хорошо, K100D и K10D продаются сверх наших ожиданий во всем мире, и это вызывает отставание в поставке объективов. На самом деле, мы уже выпустили немного больше чем планировали, но заказы от покупателей превысили наши планы. Для того чтобы удовлетворить спрос, нам потребовалось усилить наши производственные мощности и в настоящее время мы работаем над этим.

Tatamika: В настоящее время мы продаем 9 DA и 2 DFA линзы. Еще 2 DA* линзы, объявленные на PMA, будут на рынке через несколько дней. Таким образом, из 10 линз которые мы планируем запустить в продажу в этом году, останется запустить еще 8 и мы делаем все что можем для из разработки. В нашем нплане развития есть 9 линз, и наша цель – выпустить 8 из них на рынок в этом году с тем чтобы длвести общее число выпускаемых линз до 21. Однако мы чувсвуем что эти 21 линза все еще не перекрывают весь диапазон фокусных расстояний и у нас есть другие планы в разработке, пожалуйста следите за новостями.

WI: На рынке существует большой спрос на маленькие и легкие камеры. Продукты как Nikon D40, Olympus E410 и другие одна за другой выхлодят на рынок. Говоря о Пентаксе, планируете ли вы камеры в этом направлении?

Torigoe: Что касается начинающих фотографов и продвинутыз любителей, наиболее важным представляется завоевать из доверие. Только на основании этого появляется возможность разрабатывать камеру высоного уровня. Нам нужно чтобы Пентакс вырос в крепкое дерево для того чтобы выпускать здоровык ветви. Другими словами, если мы позоботимся о росте ствола, тогда мы сможем бросить вызов самим себе и создать такую легкую и портативную камеру с качеством (изображения) равным пленке.

Tatamika: Одна из особенностей Пентакса – это маленькие и легкие камеры. Поэтому мы приложим все усилия для того чтобы достигнуть этой цели. Мы надеемся развивать миниатюризацию.

Torigoe: В моем понимании, промежуточная задача – это продавать от 1 до 1.5 миллиона камер в год. Некоторые говорят что я это придумал. Однако из отчета CIPA за этот год следует, что продажи ЦЗ достигнут 6 миллионов. Через 2 или 3 года эта цифра возрастет до 8 миллионов в год. Наша задача достигнуть 20% охвата рынка продавая 1 ~ 1.5 миллиона камер – это не шутка. Имея такой огромный рынок и спрос, при продолжающемся росте, мы верим что специальные миниатюрные камеры найдут свое место на рынке.

ЗЫ: комментарии переводчика с японского я не переводил намеренно.

Сообщение отредактировал Vagrant: 14 March 2007 - 02:14


#2 nalilord

  • Пользователь
  • 351 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 14 March 2007 - 02:56

Vagrant, спасибо. )

ну, что же, будем ждать. )

#3 Aлеф

    Заслуженный тролль Пентаклуба

  • Пользователь
  • 23837 сообщений
  • Имя:Лёшка-морковка
  • Город:Denver, CO, USA

Отправлено 14 March 2007 - 05:00

Просмотр сообщенияVagrant (14.3.2007, 4:09) писал:

*** смены моделей через 1.5 года - это слишком долго ***

в свое время (примерно в 2000-2002 годах) производители сотовых телефонов
столкнулись с такой штукой: "ямой" продаж... были убытки...
оказалось, что покупатель был в таком "положении" :) :
1) либо все время ждал новой модели
2) либо получал кучу отрицательных эмоций в связи с тем, что только что купленная модель теряла в стоимости и функциональности в связи с появлением новых почти сразу же... и вываливал эти негативные эмоции в доступные обратные связи, влияя на новых потенциальных покупателей...

результатом этой ситцуации было то, что фирмы вынуждены были искусственно ограничивать развитие модельного ряда и функциональности своих трубок и согласовывать это развитие между собой, т.е. фактически устанавливать картельные отношения...

на фоторынке будет тоже самое уже в этом году...

Сообщение отредактировал Aleph Egg: 14 March 2007 - 05:03


#4 Vladimir P

    Сельский фотограф-теоретик

  • Пользователь
  • 5189 сообщений
  • Город:Сибирь, однако

Отправлено 14 March 2007 - 05:53

Просмотр сообщенияVagrant (14.3.2007, 5:09) писал:

ЗЫ: комментарии переводчика с японского я не переводил намеренно.
Утеряна половина удовольствия. :)

#5 Санчо

  • Пользователь
  • 510 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 06:27

Просмотр сообщенияVagrant (13.3.2007, 15:09) писал:

За качество извиняйте, переводчик я не ахти какой.
Да, действительно. В этом переводе, в ряде мест неправильно передан смысл сказанного. Вот примеры:

1. "k100D was launched in July last year and K10D followed in November last year."

Твой перевод: "K100D был выпущен в продажу в июле 2006, K10D не был выпущен до ноября."

Сказано: "K100D был выпущен на рынок в июле прошлого года и K10D последовал за ним в ноябре."

Речь идёт о том, что обе камеры совсем недавно выпущены. Ещё и 1,5 года не прошло.
А у тебя получилось, как будто выпуск K10D планировался одновременно с K100D, но почему-то K10D перенесли на ноябрь.

-------------------------

2. "We would like to create a routine that the best product with best technologies available at the time will be available in every single year end."

Твой перевод: "Мы планируем создать все условия для этого – предоставить наиновейшие товары в конце года и предоставить их достаточно чтобы удовлетворить спрос в любое время."

Сказано: "Мы планируем наладить такой процесс, чтобы в конце каждого года был бы доступен продукт, содержащий самые лучшие технологии на тот момент времени.

Ведь, пожалуй, главное сообщение в данном интервью - это то, что компания Pentax переходит на одногодичный цикл замены моделей камер.

-------------------------

Ну, и так далее. Там и другие огрехи имеются.
Правда, может быть мы просто читали английский текст в различных переводах с японского оригинала?

Сообщение отредактировал Санчо: 14 March 2007 - 06:58


#6 Vasyliy

  • Пользователь
  • 1698 сообщений
  • Город:Украина, Полтава

Отправлено 14 March 2007 - 08:44

Просмотр сообщенияVagrant (14.3.2007, 1:09) писал:

Tatamika: Одна из особенностей Пентакса – это маленькие и легкие камеры. Поэтому мы приложим все усилия для того чтобы достигнуть этой цели. Мы надеемся развивать миниатюризацию.
Не знаю, кто как, а я вот миниатюрную зеркалку плюсом не считаю. Это ведь не цыфромыло для таскания в кармане рубашки. И когда тушка маленькая и пальцы висят, работать с ней крайне неудобно. Здесь на форуме многие ставили батблоки и восхищались, как удобно камеру держать в руках.

#7 managger

  • Модератор
  • 2399 сообщений
  • Имя:Дмитрий
  • Город:Москва, САО

Отправлено 14 March 2007 - 08:44

Просмотр сообщенияОт 14.3.2007, 2:09

Цикличность смены моделей через 1.5 года - это слишком долго
Что же теперь так и будет всю дорогу? Любой ценой камеру к "празднику", а потом прошивками доведём до ума?

Просмотр сообщенияОт 14.3.2007, 2:09

Во время разработки DL и DL2, мы следовали информации от наших маркетологов: "Мы не сможем продавать следующую модел, если вы не сделаете....", что-то вроде этого. В ресультате мы пошли этим путем, т.е. сделали модель всего лишь меньше и легче. И закончилось это отсутствием интереса покупателей. И только когда мы сменили методологию разработок, мы получили плоды - серию К.
Вот это называется "с больной головы на больную". Читай "если свалить всё на маркетологов, глядишь и забудется, что денег не было".

Просмотр сообщенияОт 14.3.2007, 2:09

Да, мы предоставим апгрейды для обеих групп наших пользователей. Первым шагом будет предоставить соответствующие продукты для начинающих пользователей, следующим – предоставить продукты для обеспечения их роста, т.е. продукт для продвинутых любителей. Следующий логичный шаг, для развития линии продуктов – камера высокого уровня и мы несомненно движемся в этом направлении. Камера высокого уровня совершенно точно есть в наших планах развития. Мы имеем возможность сделать флагманскую тушку, однако мы должны точно понимать запросы и требования к такой камере. Если пользователи K10D хотят камеру более высокого уровня, мы должны определить уровень производительности, функции и стоимость прислушиваясь к голосу рынка.
То есть сначала апдейт K100D, потом апдейт K10D, а потом подумаем - нужна ли третья группа пользователей, и делать ли для них "флагмана"? Посмотрим что у "флагмана" Сони получится?
В любом случае - как был конвейер на два корпуса, так пока и остался.

Просмотр сообщенияОт 14.3.2007, 2:09

Другими словами, если мы позоботимся о росте ствола, тогда мы сможем бросить вызов самим себе и создать такую легкую и портативную камеру с качеством (изображения) равным пленке.
Одна из особенностей Пентакса – это маленькие и легкие камеры. Поэтому мы приложим все усилия для того чтобы достигнуть этой цели. Мы надеемся развивать миниатюризацию. Имея такой огромный рынок и спрос, при продолжающемся росте, мы верим что специальные миниатюрные камеры найдут свое место на рынке.
В этом году ждать маленькой камеры не стоит. Сил на её разработку сейчас нет.
Хотя им лучше знать, конечно. Денег Пентаксу дали, но сколько именно - нам не ведомо. Ведь и про 645D никаких новых данных не прозвучало. Вполне может быть, что антикризисный менеджмент прав - пока есть шанс оставаться на растущем рынке - надо делать только самые необходимые шаги для зарабатывания денег. А уж потом "излишества всякие".
Опять же, компанию продают; перед продажей - надувают. Возможно до октября ясности о дальнейших планах не будет вообще никакой, а дальше ясность вносить будут уже другие люди.

Сообщение отредактировал managger: 14 March 2007 - 08:52


#8 Гость_Vourdallaque_*

  • Гость

Отправлено 14 March 2007 - 09:40

Просмотр сообщенияVagrant (14.3.2007, 2:09) писал:

Наверное, все уже ознакомились с этим интервью - его на всех фотофорумах поминают и перетирают. Тем не менее - относится оно именно к Пентаксу, и (пока) есть только в английском переводе с японского, поэтому осмелюсь предложить свой перевод на русский. За качество извиняйте, переводчик я не ахти какой.

Простите, а ссылочкой на английский текст не поделитесь? Потому как из фотофорумов, где про неё говорят, я читаю только этот и иногда фото.ру.

Просмотр сообщенияmanagger (14.3.2007, 8:40) писал:

В этом году ждать маленькой камеры не стоит. Сил на её разработку сейчас нет.
А как думаете, стоит ли ждать её вообще? Особенно интересны "маленькие, но злые":)

#9 managger

  • Модератор
  • 2399 сообщений
  • Имя:Дмитрий
  • Город:Москва, САО

Отправлено 14 March 2007 - 10:21

Просмотр сообщенияVourdallaque (14.3.2007, 9:36) писал:

А как думаете, стоит ли ждать её вообще? Особенно интересны "маленькие, но злые":)
Коне-ечно стоит :)
То серия М + M40/2.8; то Z-1P + *28-70 + *80-200; то серия *ist + DA40/2.8; то серия К + *16-50 + *50-135 - когда-нибудь обязательно "маятник качнётся в правильную сторону" (С) ГО.

А если серьёзно: всё они понимают - сделать ничего не могут. Я бы купил преимущества кропа, которые Пентакс осуществил: горсточку 21 + 40 + 70 и маленькую по размерам цифровую камеру (собственно на плёнке с этого и начал, а после приобретения MZ-S и 645 NII блинчик почти всегда прикручен к плёночному исту). Может быть только с башмаком, но без встроенной вспышки; может быть на аккуме - без батареек АА и без батблока; ну и т.д. в угоду уменьшения размеров/веса (хоть вообще без зеркала) - главное, что мегапикселей для фиксов с гордым именем Lim должно быть побольше чем шесть.

#10 Гость_Vourdallaque_*

  • Гость

Отправлено 14 March 2007 - 12:53

Просмотр сообщенияmanagger (14.3.2007, 10:17) писал:

Может быть только с башмаком, но без встроенной вспышки; может быть на аккуме - без батареек АА и без батблока; ну и т.д. в угоду уменьшения размеров/веса (хоть вообще без зеркала) - главное, что мегапикселей для фиксов с гордым именем Lim должно быть побольше чем шесть.
Маленькая - имелось в виду размером с ДС.

#11 vlaveselow

  • Пользователь
  • 4958 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 13:01

Обновление менее чем за 1,5 года неудобно. Не успел купить новую
камеру, как уже надо покупать следующую. Хотелось бы стабильности -
купил новую камеру (выложил деньги) и спокойно живешь года 4.
Делать надо на вырост.

#12 DASM

  • Пользователь
  • 1150 сообщений
  • Город:Питер

Отправлено 14 March 2007 - 13:13

А чем цифровая камера принципиально от мобильника например отличается ? А пока вы спокойно четыре года живете - любимая фирма будет погибать от недостатка денек :)

#13 Dmitriy A

  • Пользователь
  • 278 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 13:35

Обращаю внимание на слова вступления
I have just one small request - please do not copy and paste this text, , or provide a direct link at Dpreview. ...
Автор английского перевода не давал никому права полностью копировать свой текст. Поэтому нигде и нет полного текста. Налицо явное нарушение авторских прав.
All copyrights etc, belong to Watch Impress.

Мы можем только обсуждать тот текст, а не копировать, и тем более копировать без ссылки на исходник.

По поводу 645D в комментариях переводчика с японского упоминается, что на выставке был показан рабочий образец.

Сообщение отредактировал DAAndreev: 14 March 2007 - 13:38


#14 Natty

  • Пользователь
  • 820 сообщений
  • Город:Moscow

Отправлено 14 March 2007 - 13:50

Просмотр сообщенияvlaveselow (14.3.2007, 12:57) писал:

Делать надо на вырост.

У них же внутри неонка... ну в смысле чипы и матрица. Как же на вырост? Компы за четыре года вообще в динозавров превращаются...

#15 mmx

  • Пользователь
  • 464 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 14:09

Просмотр сообщенияDAAndreev (14.3.2007, 13:31) писал:

Мы можем только обсуждать тот текст, а не копировать, и тем более копировать без ссылки на исходник.


А где копия? Вольный пересказ, так сказать.

Сообщение отредактировал mmx: 14 March 2007 - 14:10


#16 vlaveselow

  • Пользователь
  • 4958 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 14:27

Просмотр сообщенияNatty (14.3.2007, 13:46) писал:

У них же внутри неонка... ну в смысле чипы и матрица. Как же на вырост? Компы за четыре года вообще в динозавров превращаются...
Не совсем так. Черно-белый лазер как печатал 10 лет тому назад 600 точек на дюйм,
так и печатает. Просто нужно правильно потратится на прогресс, а не высасывать деньги
из потребителя каждые пол года. Обратите внимание Пентакс утверждает, что у них
вообще то все давно известно, вот только выпускается по чайной ложке.
У Никона 2Н матрица разрабатываоась 10 лет , а сейчас несколько лет служит.
Сделают маленкий видоискатель а затем "улучшат" до нормально и говорят
апгрейд или как там еще.
Лейка Р8 и Р9 выпускаются уже лет десять. Теперь ставят заднюю крышку и получают
цифру. Если утверждают что лейка дорого, то советую стоимость разделить на 10 и
получите в год 200 баксов. Разве дорого.

#17 Vagrant

  • Пользователь
  • 270 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 15:29

Для тех кто интересовался оригиналом, на японском здесь:

http://dc.watch.impr...03/12/5799.html

а перевод на английский взят с pentaxforums.com, вот здесь:

http://www.pentaxforums.com/forums/pentax-...y-strategy.html

Авторские права (на перевод)в данном конкретном случае вещь очень спорная, просьбу автора сообщения не копировать текст и не выкладывать ссылку на форуме dpreview я уважил, а вот о российском форуме пользователей Пентакса и переводе на русский там ничего не было... Тем не менее я очень признателен глубокоуважаемому Katsura-сан за перевод с японского.
В моем переводе можно найти еще множество огрехов и неточностей, но не это важно...

Сообщение отредактировал Vagrant: 14 March 2007 - 15:38


#18 Vagrant

  • Пользователь
  • 270 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 15:37

Просмотр сообщенияVladimir P (13.3.2007, 22:49) писал:

Утеряна половина удовольствия. :)
Ссылку на pentaxforums я привел, теперь Вы можете получить все утерянное ранее, вместе с "лошадинной дозой" самых разнообразных спекуляций и домыслов по этому поводу. ;) :) :)

#19 Reklama_9999

  • Пользователь
  • 2792 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 14 March 2007 - 15:51

Vagrant, огромное Вам спасибо за перевод. Очень полезное дело Вы сделали.

#20 Vladimir P

    Сельский фотограф-теоретик

  • Пользователь
  • 5189 сообщений
  • Город:Сибирь, однако

Отправлено 14 March 2007 - 16:06

Просмотр сообщенияDAAndreev (14.3.2007, 16:31) писал:

Автор английского перевода не давал никому права полностью копировать свой текст. Поэтому нигде и нет полного текста. Налицо явное нарушение авторских прав.

Просмотр сообщенияVagrant (14.3.2007, 18:25) писал:

Авторские права (на перевод)в данном конкретном случае вещь очень спорная, просьбу автора сообщения не копировать текст и не выкладывать ссылку на форуме dpreview я уважил, а вот о российском форуме пользователей Пентакса и переводе на русский там ничего не было...
Я достаточно внимательно почитал предисловие к тексту перевода (хотя это и было вчера, пишу по памяти). Ощущения такие:
1. По поводу авторских прав говорить не буду, здесть просто не место.
2. Переводчик хочет, чтобы его перевод прочитали люди. В частности, он открытым текстом просит ознакомить с его текстом дпревьюшную тусовку, но не напрямую в том форуме.
3. Что касается запрета публиковать текст и ссылки на дпревью (и только там), то он связан с конкретной личной проблемой: кого-то из друзей-знакомых переводчика там забанили и этот запрет - просто маленькая личная вендетта.

Успехов. Владимир.

#21 Санчо

  • Пользователь
  • 510 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 18:57

Вот тот вариант перевода на английский, который я читал:

http://ca.geocities....entaxPMA07.html

Просмотр сообщенияVourdallaque (14.3.2007, 1:49) писал:

Маленькая - имелось в виду размером с ДС.
Откуда ты знаешь, что это именно размер DS? Источником информации не поделишься?

Pentax также выпускал маленькие камеры под плёнку формата APS. С набором сменной оптики. Может быть, эти камеры они называют "маленькими". Посмотри здесь:

http://www.cameraque...om/pentx110.htm

#22 Гость_Vourdallaque_*

  • Гость

Отправлено 14 March 2007 - 19:10

Просмотр сообщенияСанчо (14.3.2007, 18:53) писал:

Откуда ты знаешь, что это именно размер DS? Источником информации не поделишься?
1) Не думаю, что мы пили на брудершафт
2) Если б знал бы - не спрашивал, будет ли. Посты читайте, ага.

#23 Санчо

  • Пользователь
  • 510 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 19:21

Лично у меня сложилось впечатление, что под "маленькими камерами" подразумевались компакты с матрицей формата APS-C, подобные Sigma DP1. Эту камеру активно обсуждают на фотофорумах, и Sigma DP1 - это был один из самых интересных экcпонатов на выставке PMA 2007.

#24 Гость_Vourdallaque_*

  • Гость

Отправлено 14 March 2007 - 19:25

Просмотр сообщенияСанчо (14.3.2007, 19:17) писал:

Лично у меня сложилось впечатление, что под "маленькими камерами" подразумевались компакты с матрицей формата APS-C, подобные Sigma DP1. Эту камеру активно обсуждают на фотофорумах, и Sigma DP1 - это был один из самых интересных экcпонатов на выставке PMA 2007.
Ничего не подразумевалось. Подразумевалось, что всегда клепали лёгкие и компактные, и в принципе не собираются от этого отказываться. Это хорошо.

#25 Санчо

  • Пользователь
  • 510 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 19:51

Просмотр сообщенияVourdallaque (14.3.2007, 8:21) писал:

Ничего не подразумевалось. Подразумевалось, что всегда клепали лёгкие и компактные, и в принципе не собираются от этого отказываться. Это хорошо.
В интервью ясно сказано, какой размер камер подразумевался.
Вопрос был задан про камеры с размером близким к Nikon D40 и Olympus E-410.
То есть камеры меньшего размера, чем DS.

Сообщение отредактировал Санчо: 14 March 2007 - 19:56


#26 Vagrant

  • Пользователь
  • 270 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 20:07

Просмотр сообщенияСанчо (14.3.2007, 11:53) писал:

Вот тот вариант перевода на английский, который я читал:
Да, это другой перевод, более "причесанный" с точки зрения английского языка. И выложили его, похоже, где-то совсем рядом, в Онтарио...

Сообщение отредактировал Vagrant: 14 March 2007 - 20:09


#27 fotofil

  • Пользователь
  • 763 сообщений
  • Имя:Vadim
  • Город:Столица Сибирской губернии

Отправлено 14 March 2007 - 20:19

Просмотр сообщенияVourdallaque (14.3.2007, 21:21) писал:

Ничего не подразумевалось. Подразумевалось, что всегда клепали лёгкие и компактные, и в принципе не собираются от этого отказываться. Это хорошо.
Нет, коллега, вот насчет того, что хорошо- позвольте с Вами не согласится. Только вчера полдня снимал вертикальные кадры "соткой" с притороченным 28-105ПЗ и 500-м пыхом. Впечатления от компактности у меня остались не самые приятные. :) По крайней мере, часть корпуса предназначенная под левую руку могла бы быть и побольше. Надеюсь, любимый брэнд не станет увлекаться еще большей компактностью.

#28 Lannister

  • Пользователь
  • 4 сообщений
  • Город:Екатеринбург

Отправлено 14 March 2007 - 20:28

Спасибо Vagrant очень приятно было читать по русски, честно говря я прочитал его по английски, но не хватило знаний чтобы все адекватно перевести. :)

#29 Гость_Vourdallaque_*

  • Гость

Отправлено 14 March 2007 - 20:40

Просмотр сообщенияfotofil (14.3.2007, 20:15) писал:

Нет, коллега, вот насчет того, что хорошо- позвольте с Вами не согласится. Только вчера полдня снимал вертикальные кадры "соткой" с притороченным 28-105ПЗ и 500-м пыхом. Впечатления от компактности у меня остались не самые приятные. :) По крайней мере, часть корпуса предназначенная под левую руку могла бы быть и побольше. Надеюсь, любимый брэнд не станет увлекаться еще большей компактностью.

Так под левую руку предназначен 28-105 PZ. :)

Лично я габаритами сотки вполне доволен. И кстати после сотки остался сильно недоволен эргономикой MZ-M...

Сообщение отредактировал Vourdallaque: 14 March 2007 - 20:40


#30 classicrock

  • Пользователь
  • 5201 сообщений

Отправлено 14 March 2007 - 20:51

Просмотр сообщенияСанчо (14.3.2007, 17:53) писал:

Pentax также выпускал маленькие камеры под плёнку формата APS. С набором сменной оптики. Может быть, эти камеры они называют "маленькими". Посмотри здесь:

http://www.cameraque...om/pentx110.htm
Я тоже так заблуждался, но оказалось что это не APS.





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных