Перейти к содержимому






Фотография

Брессон (2)

Написано Kuzmich, 13 June 2012 · 2401 просмотров

Добрый вечер.

Давненько ничего не обсуждали. Есть еще одно фото Брессона, на которое я недавно наткнулся, и с которым мне также хотелось бы разобраться:

Изображение

Греция. 1961 год.

Вроде все просто в общем-то. Что вы думаете об этом кадре?

Вот здесь можно посмотреть вариант с масштабированием.




брак... в корзину... и нужно ввести модерирование фотографий, размещаемых в Вашем блоге...
Все же точно по Манифесту? Или Манифест уже позавчерашний день? )

Kuzmich (13 June 2012 - 23:47) писал:

Все же точно по Манифесту? Или Манифест уже позавчерашний день? )
дело ведь не в манифестах... Должны быть ритм, пластика, энергия... и Свет... вот и весь Манифест...
Добавил ссылку на более крупный формат.
Ну, не офигенно, но мне нра... :)
Ща.
Это символизм. Вспомните 61й. Международная обстановка, военная хунта приходит к власти. Положение художника в обществе. Безработица и хаос кругом. А в это время в далёкой Сибири медведи запустили ракету в космос с человеком на борту. Мировая общественность ликует!
Наверное нельзя смотреть в отрыве от времени. Типа, у них там перманентный кризис , а он на "голове ходит". Должно бы фото о том, что всё проходит и возвращается вновь. Как дефолт объявят, фото вырастет в цене. Рекомендую брать сейчас. :)
В этом (фр. речь, англ. субтитры) видео рассказывается немного об этом снимке примерно с 1:20. У видео есть еще три части.
если серьёзно, то я к примеру не пытаюсь со словарем переводить Битлз и всю остальную западную музыку. Просто кайф и что-то там про love love... Этого достаточно. Так же и тут, если изображение и название фотографии не расшифровывают все детали содержания то надо просто включать фантазию или ловить кайф от иррациональности картинки. По видео, кто на лету переводит, прокомментируйте, пжлста.
Подстрочник с английских субтитров:

Почему была выбрана эта фотография? Потому что она очень просто и, конечно, непреднамеренно выражает сущность Картье-Брессона. Кто-то другой попросил бы мальчика пройти на руках и снял фото для контраста между моментом жизни и освещеннными горами, которые вне времени. Но здесь, это ребенок удивившийся увидев чужаков на дороге и неожиданно выразивший свою радость. Анри присоединился к его танцу со своей Лейкой - его телом, эмоцией, разумом, и фотография - как его способом насмешливо и с удовольствием бросить вызов притяжению.

Есть что-то мучительное в радости этого греческого мальчика на дороге. Мы знаем, и он знает, что он выражает что-то наиболее быстротечное в нем. Жизнь поймает его и прекратит его шалость. Его гибкость сама по себе напоминает, что юность проходяща. Но пока это его действие прямо смеется над всеми беспокойствами и поддерживает радость - ту часть жизни, которая может быть и есть ее правда, и уж в любом случае составляет красоту жизни.

Картье-Брессон инстинктивно понимает этот вызов, потому что он стоял всегда и перед ним. Он участвовал в этом, когда он счастливо сделал этот снимок. Не пересекает ли он просто незнакомую местность? Не знает ли он о невидимом присутствии тени? Истина путешествия не в том, чтобы открывать новое, но о том, что пройдет и том, что останется. Таким образом можно получить более глубокое понимание, чем просто перелистывая художественные альбомы.
Брр.... То ли перевод не ахти, то ли еще что... Про таких критиков хорошо написал Лапин в своей книге (опять приходится к нему обращаться, хоть я и далеко не вовсем с ним согласен) - автор рецензии описывает не саму фотографию как изображение, а вещает нам о своем внутреннем мироощущении. Ну и причем здесь, спрашивается Брессон и данная конкретная фотография? "Его гибкость сама по себе напоминает, что юность проходяща..." Ну ему напоминает это, а мне не напоминает, да и гибкости особенной я там не вижу. Короче автор рецензии рассказывает нам о себе любимом, а данное фото Брессона ему по-барабану, как то так.
Тем не менее это фото сам Брессон почему-то отобрал к публикации.

Kuzmich (22 June 2012 - 15:30) писал:

Тем не менее это фото сам Брессон почему-то отобрал к публикации.
но наверняка такой пурги у него в голове не было.

AFranch (23 June 2012 - 21:39) писал:

но наверняка такой пурги у него в голове не было.
Конечно, не было. Но вопрос объяснения фото так и остается, почему АКБ его отобрал. А "автор рецензии" - собственно с Брессоном беседовал и, мне почему-то кажется, что-то понимает.

Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет

1 посетителей

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных