Bridge over Troubled Water
Неизвестный 26 Mar 2019
MrZu 30 Mar 2019
Сугубо к названию: не такая уж она и troubled, к тому же обработка воду ещё больше сглаживает. Не стоило тут мудрить с английским
Сообщение отредактировал MrZu: 30 March 2019 - 15:04
Сообщение отредактировал MrZu: 30 March 2019 - 15:04
wowk 30 Mar 2019
Troubled Water
Troubled waters - перевод на русский
Balex 30 Mar 2019
wowk 30 Mar 2019
Тем более, что это является нарушением Правил форума, в частности, п.п. 3.1.
HSV 31 Mar 2019
Бурные и/или мутные. В любом случае, на картине не оно.
wowk 31 Mar 2019
Бурные и/или мутные. В любом случае, на картине не оно.
Заметил местную преобладающую интересную особенность манеры общения: яростно опровергать, разоблачать, настаивать (ещё бы и выпивать)...
HSV 31 Mar 2019
- Тяжелая, маслянисто-темная жидкость - кристально чистая вода? Для меня, "дворово-школьного англичанина", и не более - траблы с детства ассоциировались с проблемами, а не с бурями...
Заметил местную преобладающую интересную особенность манеры общения: яростно опровергать, разоблачать, настаивать
MrZu 31 Mar 2019
"мутные" в примерах -не точный перевод слова, там скорее примерный эквивалент нашего идеоматического выражения, не более. А у супостатов тут скорее беспокойные, и если же про мутные воды, тогда было бы muddy waters.
HSV 31 Mar 2019
"мутные" в примерах -не точный перевод слова, там скорее примерный эквивалент нашего идеоматического выражения, не более. А у супостатов тут скорее беспокойные,
wowk 31 Mar 2019
По крайней мере, в этом топике, самый буйный - Вы
Цитата
Потом мы плевали в море. Стояли у перил и плевали. Первой начала Инка. На волнах покачивалась горлышком вверх бутылка, и Инка старалась до нее доплюнуть. Дурной пример заразителен, особенно если кругом много пьяных. Они стояли у перил и плевались. Одной бутылки на всех не хватило, и каждая новая компания кидала свою бутылку. Пришел директор «Поплавка» и стал всех стыдить.
Борис Исаакович Балтер
"До свидания, мальчики"
Борис Исаакович Балтер
"До свидания, мальчики"