Вакканай-Щирэтоко...
Satoru 18 Jul 2014
В ночь с 12 на 13 июля.. Я и два мох старших брата , решили поехать на полуостров Щирэтоко..Выехав из Вакканая до небольшого поселка Уторо... Проехав города Момбэцу , и Обащири.. Уторо , туристический поселок , от куда отплывают катера по трем маршрутам вдоль Северного берега полуострова Щирэтоко. Цитита из Википедии: Сирето́ко (яп. 知床半島 Сирэтоко ханто:?) — полуостров на востоке японского острова Хоккайдо. Название полуострова происходит из языка народа Айну и означает «край земли» . С восточной оконечности полуострова хорошо видно остров Кунашир. Это одна из наименее населённых и возделанных территорий Японии. Отличная сохранность дикой природы в национальном парке «Сиретоко» (яп. 知床国立公園 Сирэтоко Кокурицу Ко:эн?) позволила ЮНЕСКО в 2005 году внести его в Перечень всемирного наследия. При этом было высказано пожелание о расширении площади охраняемого объекта за счёт добавления территории ряда Курильских островов и преобразования объекта в совместный российско-японский «Парк мира».
Сообщение отредактировал Satoru: 18 July 2014 - 21:59
Сообщение отредактировал Satoru: 18 July 2014 - 21:59
Гость_огл_*
22 Jul 2014
Красиво, только почему вы его называете ЩИрэтоко, ОбаЩИри - даже в русской транскрипции он так не может называться.
А в японском языке нет русского звука ЩИ.
Сообщение отредактировал OGL: 22 July 2014 - 15:33
А в японском языке нет русского звука ЩИ.
Сообщение отредактировал OGL: 22 July 2014 - 15:33
Satoru 22 Jul 2014
OGL (22 July 2014 - 15:30) писал:
Красиво, только почему вы его называете ЩИрэтоко, ОбаЩИри - даже в русской транскрипции он так не может называться. />
А в японском языке нет русского звука ЩИ.
А в японском языке нет русского звука ЩИ.
Вот послушайте носителя языка.. произношение ЩИ, ЩЮ. ЩЁ, ЩТЭ, ЩТА...
Сообщение отредактировал Satoru: 22 July 2014 - 16:49
Satoru 22 Jul 2014
В прочем соглашусь название японских городов и географические названия на русско язычном форуме нужно писать так так как это принято в России... Раз написано Сирэтоко, Абасири то так и нужно писать.. Я кстати в место А написал О (Обащири)ошибся ..
Гость_огл_*
22 Jul 2014
Satoru (22 July 2014 - 16:27) писал:
Тут Вы ошибаетесь в японском нет СИ есть ЩИ ... СА, ЩИ, СУ , СЭ СО.. ТА, ЧИ, ЦУ, ТЭ , ТО... К сожалению в России в учебных заведениях учат.. СА, СИ, СУ , СЭ , СО..могут( сЩИ с этим еще можно согласиться..) И также все названия и пишут используя СИ, СЯ, СЮ...Кюсю, Хонсю..Мы как то уже уважаемый OGL подымали эту тему ..Вы мне давали ссылку на уважаемого Вами япониста переводчика .. Я Вам после давал , его цитату.. где он согласился что более подходящий звук ЩИ..На форумах можно часто встретить где, люди которые учили японский в СССР или в России пытаются упрекнуть тех кто живет в Японии (Россиян или иммигрантов) в том что они пишут ЩИ... НО это примерно выглядит так... Этим роликом я Вас никак не хочу в чем то упрекнуть.. Но в Японии английский учат именно так..
Вот послушайте носителя языка.. произношение ЩИ, ЩЮ. ЩЁ, ЩТЭ, ЩТА...
Вот послушайте носителя языка.. произношение ЩИ, ЩЮ. ЩЁ, ЩТЭ, ЩТА...
Я не ошибаюсь, поскольку звук нечто среднее между ЩИ и СИ. Посему, тут все-таки нет приоритета СИ над ЩИ, как и наоборот.
Я бы сказал, что такого звука вообще в русском нет. Как нет варианта THE из английского.
Во-первых, а во-вторых, вам все же стоит изучить Правила транслитерации японский названий на русский язык, они исключают ваш вариант написания. Вы со мной должны согласиться. Я прав.
Впрочем, это к теме имеет опосредованное отношение. А фотографии мне очень понравились.
Сообщение отредактировал OGL: 22 July 2014 - 17:22