Перейти к содержимому






Фотография

Наша жизнь в Германии. Шпрахи. Успешное окончание

Написано vadim69, 13 March 2025 · 273 просмотров

Ну с чего начать?!

Я не вижу ни смысла, ни возможности рассказывать всё по порядку. Да и подзабыл уже многое.
Буду рассказывать лишь те эпизоды, которые наиболее запомнились и которые могут представлять интерес.

Но начну сначала. День первый. Нас распределили на группы и отправили в классы. Организация, проводящая курсы, арендовала несколько помещений в здании бывшей фабрики, производившей цветные телевизоры. После объединения двух Германий, эта фабрика моментально испустила дух, как и большинство предприятий на территории бывшей ГДР. А здание осталось. И вот, чтоб площадям даром не пропадать, их сдавали кому ни попадя.
Впрочем, наши комнаты были прилично отремонтированы, оборудованы и выглядели как настоящие учебные классы во вполне приличной школе.
До начала первого урока мы отчасти перезнакомились. И вот… Открылась дверь и в класс вошла типичная немка. Внешность, причёска, строгий костюм, походка, высокий рост… Достаточно стереотипный внешний вид - как может выглядеть немецкая училка.
- Здравствуйте, меня зовут фрау Никель. А как зовут вас? - почти без акцента, по-русски сказала она.
Все были в шоке. И сразу выдохнули… Ведь было определённое напряжение. И сомнение. Как можно заниматься с учителем, который тебя не понимает, а главное - ты его не понимаешь?!
А тут - русскоговорящая училка. Дела!!!
Впрочем фрау Никель нас сразу "успокоила". Сказала, что общаться с нами по-русски она будет лишь в крайне исключительных случаях. А в остальном мы должны быть готовы к тому, что всё общение будет происходить только по-немецки. Да, она понимает - как это тяжело. Но таков принцип. 6 месяцев, отпущенных нам крайне мало для изучения языка. Интенсивность занятий должна быть очень высокой. Поэтому - русский мы на курсах должны забыть.
Хорошо объяснила. Все отнеслись с пониманием. И чисто психологически нам было легче, конечно, знать, что училка понимает по-русски. Типа - свой человек. И всегда может возникнуть некий крайний случай…

Кроме фрау Никель у нас были и другие учителя. Кто-то больше внимания уделял письменным работам. Кто-то - чтению. Как то так. А один, херр Флек, так вообще совмещал две работы. Он ещё и страховым агентом подрабатывал. Удобненько, чё?! У него русской клиентуры было - просто кладезь. Все наши страховки мы заключили через него.
Но самым приметным и нами любимым был конечно херр Лукас. О!!!!
Херр Лукас во времена ГДР преподавал марксизм-ленинизм в универе в Магдебурге. Ушлый товарищ! Мы ему часто вопросы задавали, мол - почему в Германии то-то и то-то стоит так дорого? Или, мол - почему с медициной вот такие есть проблемы? На что получали непременно один ответ - Das ist Kapitalismus! Herzlich willkommen! - Это капитализм, добро пожаловать!
Как то херра Лукаса спросили - за кого лучше голосовать в Германии. Ну… Понятное дело, он ответил уклончиво. Мол - он не может ни за кого агитировать. Но… у него есть принцип. Если не знаешь за кого отдать голос - голосуй за "зелёных". Мол, эти ребята хотя бы экологию в порядок приведут. А с остальным и так всё неплохо.
Интересно, если он жив до сих пор - сохранил ли он свой этот принцип?! Или уже убедился - какие придурки, эти "зелёные"…

С преподавателями всё так-сяк ясно. Единственное, что я могу добавить, что большинство из них более-менее хорошо говорило по-русски.
И ещё… Я тогда этого не замечал. Заметил позже, когда язык уже заколосился в нас и мы начали кое-что понимать и как-то говорить. Несколько раз пересекались мы после курсов и с фрау Никель и, естественно, с нашим страховым агентом - херром Флеком. И надо заметить, что эти люди, в силу профессиональной привычки, разговаривают по-немецки так, что не понять их невозможно. Несколько раз замечал я при таком общении, что я не всегда осознаю, на каком языке происходит общение. По-русски, или по-немецки. На столько кристально чисто доходит до сознания смысл их речи. Причина - размеренная внятная речь и подбор простых слов и выражений. Даже речь диктора из телевизора хоть и произносится внятно, но содержит в себе более сложные обороты.

Да, мне сейчас смешно думать, что когда-то мы с трудом понимали наших учителей.

К чему я это написал? К тому, что иностранный язык - это не просто язык, который можно просто выучить. Это как живая субстанция. Гибкая и переменчивая. И многое в общении зависит от личности, с которой ты общаешься. И от внутреннего состояния - тоже. Бывают дни, когда меня прорывает и я могу молоть языком почти без запинок. А бывают дни, когда хватаешься за голову в ужасе. Где мой немецкий?! И люди попадаются разные. Бывают такие, особенно из учителей, которые говорят по-немецки почти так же внятно, как если бы они говорили по-русски. А бывают экземпляры, особенно среди молодёжи, понять которых… Скажем так, если процентов 10-15 из их речи понятно - уже успех. Но 10-15 процентов крайне мало, что бы выстроить верный контекст.

Теперь о наших сокурсниках. Не о всех. О паре семей.
Одна семья - Шмидт. Он и она. Оба из какой то немецкой деревни из Сибири. Они там у себя жили на столько замкнуто, что умудрились сохранить немецкий язык. Правда- старонемецкий. Он существенно отличался от современного немецкого, но тем не менее они всё понимали и их все понимали. Это было главное отличие Шмидтов от остальных. Можно сказать, что на нас эта семейка поглядывала изначально, как на понаехавших. Мол, эти даже пару слов сошпрехать не могут. Фу-фу…
Но открыто это не показывалось. Проскальзывало лишь вскользь…

Другая семья - Фукс. Они тоже прибыли откуда то из российской глубинки. Скорее - из Поволжья. И они тоже владели немецким, но не так хорошо, как Шмидты. У Фуксов особо примечателен был муж - Вова. Вова - это что-то…
Был Вова в своей прошлой жизни ментом. Майором милиции. И возил свою задницу Вова по Поволжью на личной машине фирмы Мерседес.
Трудно себе представить - чего не хватало в жизни Вове и его супруге. Но мы будем придерживаться официально озвученной версии - приехали они по зову крови. На землю предков. Вот так бывает в жизни…
И все курсы Вова только тем и занимался, что возмущался. Почему он не может купить себе нормальную машину, а вынужден ездить на какой-то колымаге?! В смысле, что деньги то у него есть, а возможности потратить их - нет. Поскольку лишат его пособия, если узнают…
И так, какую область жизни ни возьми. Постоянно Вова чем то был недоволен.
А тут приходит как то на курс и его просто разрывает от возмущения. Мол, зажала некая организация чего-то там. Он пробить вопрос пытался, но ему на всё отказ, да отказ. И решил Вова, по врождённой привычке, дать взятку. Кстати взятка по-немецки - Шмиргельд - смазочные деньги, то есть. Как образно!!! Принёс он в кабинет одной сотрудницы конверт с деньгами и суёт ей. Она, мол - что это?! А он, типа - подарочек… А она его из кабинета выставила! Возмутительно!!!
И Вова возмущался, что в России все эти вопросы можно решать очень просто. Отнёс сколько надо кому надо и закрыл вопрос. А тут… Непробиваемая система… Вообще ничего решить нельзя!!
Ещё с Фуксами была одна история. Приходит к нам одна преподавательница. Мы её называли - девушка с косой. Было девушке глубоко за пятьдесят, имела она пятерых детей, но выглядела… Если не приглядываться, то можно было дать 35 лет, не более. Носила она при этом длинную толстую русую косу ниже пояса. Своеобразная дамочка. Очень любила рассказывать, что все знакомые считают её чёкнутой, потому что она имеет пятерых детей. Мол, типа, в Германии это сейчас тренд такой. Норма - один ребёнок. Два - уже подвиг. А если у тебя третий ребёнок появляется, то уже коситься начинают как на ненормального. А если больше, то вообще… А очень жаль. В стародавние времена народ заводил по десять детей и нормально жил.

Так вот. Заходит к нам эта девушка с косой и спрашивает таинственным тоном - знаем ли мы, с какими людьми нам учиться довелось?! Мы переглядываемся… А о чём речь?!
А речь шла о… Фуксах!!! Они там у себя в деревне, как выяснилось, были какими то религиозными подвижниками, сохранившими веру предков, культуру предков… И весь дальнейший урок был посвящён семье Фукс.
Каких неимоверных усилий стоило мне не заснуть!!!! Я оглядывался по сторонам. Кемарили все. Это было самое скучнейшее и зануднейшее занятие за все курсы.
Фуксы и сами были не рады оказаться в качестве объекта изучения. Но… Неприязнь к ним не выветривалась у нас ещё в течении нескольких дней.

Моя езда на веле быстро вошла в привычку. Я втянулся в это дело, постройнел, похорошел. В общем…
Однажды возвращаюсь я с курсов. Уже заехал в Ашерслебен. Пересекаю пешеходный переход и направляюсь на Терешковаштрассе. У нас тут вообще целый "космический" квартал есть, где все улицы из космонавтов состоят. Наследие ГДР.
Еду строго по пешеходному тротуару. Что бы машинам не мешать. А пешеходов в тот момент было не видать. И тут поравнялась со мной полицейская машина. И едет с моей скоростью. И кто-то что-то кричит. Ну я голову поворачиваю и вижу. Из окна машины выглядывает полицейский и что-то у меня спрашивает. Вероятно интересуется - как ему проехать по адресу, думаю я… Ага. Местный полицейский спрашивает дорогу у какого-то "туриста". Логично…
Ну я то хоть на шпрахи и хожу, но какой из меня путеводитель?! Не знаю я ничего. Мотаю отрицательно головой, мол нэ мэстный я, отворачиваюсь и еду себе дальше.
Полицаи резко ускорились, обогнали меня и встали, перекрыв мне дорогу. Ага… Значит они не дорогой интересуются… Логично!
Короче. Оказалось, что я переехал пешеходный переход на веле. А этого нельзя. Нарушил, стало быть.
А почему я от них убегал?
Я не убегал! Я нихт ферштеен! Я шпрахи ещё не закончил!
Документы?!
Нет у меня документов!
От куда еду? Из Штасфурта?!
Почему то информация о Штасфурте их сильно удивила. А странно. Тут по Германии толпы велосипедистов катаются на ТАКИЕ расстояния… У меня как то раз один парень какую то вещицу купил через интернет. Так он из Магдебурга, в качестве прогулки, приехал вещицу забирать на велике. Нормально?! 60км в один конец…
А эти удивились. Позвонили в свою централь. Спросили у меня мой адрес и имя. Передали в централь. От туда пришло подтверждение. Есть такой Вадим. И с адресом не соврал.
Вот и всё! Плати штраф, говорят! Пять евро есть? Пять евро?! Смешные. Откуда у меня пять евро?! Нет, конечно!
Да, добрые мне попались тогда полицейские. Вязать не стали. Взяли обещание, что я пять евро сам принесу в полицейский участок.
Но я так понял, что пять евро - это символически они меня вздрючили. На само деле в Германии штрафы нешуточные.
Первые дни после того я стал спешиваться на пешеходном переходе. За тем плюнул. Да пошли они лесом!!! Все ездят, как люди, один я как дурак пешком вел таскаю.
Зачем они меня тогда вообще остановили?! Вероятно, дежурство слишком скучно проходило. Вот они и решили сделать видимость наведения порядка. Ага…

Курсы шли своей чередой. Основной нажим делался на грамматику и хохдойчь (высокий, или официальный немецкий). А вот обиходный немецкий нам почти не объяснялся. Мы спрашивали - почему? Нам отвечали, что за отпущенное время нам бы с хохдойчь мало-мальски справится.

Иногда нам задавались весьма странные тексты для работы над ними. При чём - натурально из учебников.
Идёт чтение вслух. Один читает - все слушают. Текст рисует следующую картину.

Молодой турок приезжает в Германию. Он хочет в Германии работать. Он регистрируется в арбайтсамте и… покупает машину!!!
Чего, простите?! Машину?! А на какие шиши?! Логичное действие после регистрации в арбайтсамте…
За тем он идёт на профессиональные курсы, где знакомится с девушкой. Немкой. Он начинает за ней ухаживать. Она приглашает его на озеро, искупаться. Там они купаются. А выйдя на берег, девушка не прячась раздевается, что бы выжать купальник. Турок в шоке от откровенной наготы девушки.
А мы все в шоке от откровенной тупизны текста. Кто это придумал?! Кто это написал?! Эротоманы!!!
Вся женская половина курса резко высказалась.
Короче всё оставшееся занятие свелось к горячему обсуждению этого текста. На немецком, натюрлих.
Я вот только сейчас подумал. А может этот текст и был рассчитан на подобное обсуждение?
Страшно представить - чем закончилась та история. Но дочитывать желания не было…

На шпрахах я впервые столкнулся с творчеством Гёте. Собственно давно хотелось. А тут ещё и в оригинале. Мне выпал стих - "Вебштуль" - "Ткацкий станок". К нему было задание. Но я так прикинул. Стих относительно небольшой. А дай ка я его выучу наизусть! Блесну перед препадами. И дома я стал зубрить. Но не зубрится, хоть убей. Я прикидываю, что без понимания содержания зубрить бесполезно. Пришлось делать подстрочный перевод. И процесс пошёл. И текст ожил!!!
Нет, я ничего не хочу тут расписывать. Я был в смятении и потрясении. Когда все эти буквы начали складываться в слова и текст наполнился сначала смыслом, за тем, по мере повторения - ритмом. Чем больше я повторял текст, тем сильнее бегали мураши по коже. Каждое слово - как выбитое в гранитной скале.
Гениальное творение. Говорю просто, без преувеличений. И Гёте - это бесспорный гений. Прочту ли я когда либо Фауста в оригинале?!

После этого стихотворения я вдруг вспомнил один эпизод из Горловки.

Мой друг после школы поступил в горловский иняз. Изучал он там сразу несколько языков готовясь стать синхронным переводчиком. Занимался он сразу английским, французским и итальянским.
Тут как то приходит ко мне и сообщает новость. Он начал изучать немецкий! На меня эта новость произвели никакущее впечатление. Немецкий?! Этот лающий язык?! Нашёл, чем хвалится…
А он мне, мол - я не прав. Он тоже раньше так думал. А сейчас вот стал изучать и оказалось, что немецкий - самый красивый из четырёх языков.
Да ну нафиг!!! Нет, я не то, что бы ему не поверил. Считать немецкий язык красивым имеет право каждый. Как и спать на потолке. Каждый чудит по-своему. И если моему знакомому так понравился немецкий, то могу лишь посочувствовать…
И вот теперь… Хм-м… А ведь он был в чём то прав. Интересно, может это он просто со стихами Гёте столкнулся?! После Гёте немецким реально можно заболеть…

И уж коли речь зашла о литературе.
Фрау Никель спрашивает. Какие писатели - наши самые любимые? Народ отвечает то да сё… И тут такое совпадение. Я, жена и Женя - все помешаны на Ремарке. Так получилось. Ни кто не виноват…
Ну мы и выдаём три раза. Ремарк. Ремарк. Ремарк. Эрих МарИевич… Видимо на фрау Никель это произвело впечатление. И в контексте урока она спрашивает. А о чём он писал? Ну, мы, как можем, рассказываем….
И я, такой, сижу и поражаюсь мудростью учителя. Просить учеников рассказать содержание книг. Шикарная идея в плане изучения языка.
Да, так и есть, если бы не один нюанс. Фрау Никель позже себя выдала. Она не читала Ремарка и не знает - о чём он писал. И спросила нас для того, что бы получить представление о том - что писал Ремарк. Вот это был поворот… Немка с высшим образованием, преподающая два языка, не читала Ремарка… Как то у меня в голове этот факт до сих пор не укладывается…

Да, через несколько лет я попытался воплотить в жизнь свою давнюю мечту. Прочесть Ремарка в оригинале. Купил "Трёх товарищей" на немецком. И начал… Первую главу осилил. Кое-как. Очень много незнакомых слов. То и дело обращаешься к словарю. Это раздражает и страшно мешает. Но… Когда перевод готов и ты вчитываешься в текст… Я поверить глазам не мог - на сколько красивый язык у Ремарка. И пришлось признать одну истину. Ни какой, даже самый лучший перевод, не может сравниться по красоте с оригиналом. Если конечно оригинал уровня Гёте, или Ремарка.
Но, увы… Дальше первой главы я не продвинулся. Понимаю, что это малодушие. Но такое чтение отнимает много времени. Слишком много. Надо бы как то этот вопрос решать… А как?!

Дело шло к экзаменам. И я готовился по-своему. Я понимал, что слишком слаб для таких испытаний. И не могу рассчитывать на высокий бал. Тут хоть бы трёху получить…
Но шансы то у меня были. Был конец лета. Или начало осени?! Мозг плавился от жары. Надо бы как то мозг активировать на время экзамена. И я решил, что тоник с чёрным шоколадом и орехами - лучший стимулятор мозга. Почему я так решил - хз. Не спрашивайте. Мне так казалось.
А ещё я решил разыграть небольшой спектакль. У меня была твёрдая уверенность в том, что если я хорошо и бодро начну, то шансы хорошо закончить у меня всё же есть. И я подготовился…

В день экзамена… Не было возможности унять волнение. Но вида я старался не подавать. Когда вызвали - я встал у стола с билетами. Училка показала жестом - бери, мол. Я поводил рукой над билетами…
- Зайн, одер нихт зайн, дас ист ди фраге! - выдал я заученную накануне фразу, что в переводе с английского обозначает - "Быть, или не быть, вот в чём вопрос!"
Я гляжу краем глаза на училку. В яблочко!!! Она оценила! Я произвёл впечатление…
Я беру билет и начинаю готовиться. Не могу сказать, что было легко, но начало задало импульс. В устном экзамене я допускал ошибки, но они меня не сбили. Я чувствовал себя уверенно и даже - весело. Спасибо Шекспиру!
Да, всё прошло не так гладко, как хотелось бы. Но могло быть намного хуже, будь у меня другой настрой.

Настало время зачитывания результатов и раздачи аттестатов. Все замерли…. И тут произошло нечто. Вся наша группа из Ашерслебена получила "Зер гут" (очень хорошо). А семья Шмидт получила всего лишь "гут" - "хорошо". Повисла напряжённая тишина. У всех была мысль, что нас по ошибке перепутали. Шмидты и разговаривают и понимают на порядок лучше нас. Как это могло так получиться?!
- Фрау Никель, а что это у вас получилось, что вот эти - и фрау Шмидт указала пальцем в нашу сторону - владеют немецким лучше нас?!
Фрау Шмидт изрекла это на немецком языке. Заметьте!!!
- Я вам сейчас объясню. - спокойно сказала фрау Никель - В моей оценке есть своя логика. Вот послушайте. Если бы вы начинали с одного уровня, я бы поставила, вероятно, совсем иные оценки. Но вы пришли на этот курс с абсолютно разными знаниями немецкого. Старт у вас был разный. Очень разный. Поэтому итоговую оценку я рассчитала из того, кто больше взял от этого курса. Так вот они - и фрау Никель показала в нашу сторону - взяли от этого курса максимум возможного. Они пришли сюда ни слова не говоря по-немецки. А сейчас?! Они понимают и говорят. А вы, фрау Шмидт, пришли на этот курс с приличным знанием языка. И что дал вам этот курс?! Да, практически ничего. Вы как говорили на своём старонемецком, так и говорите.

Да… Откровенно…. В принципе логика в её словах есть. Но… Могла бы хотя бы одинаковые оценки поставить. Зачем людей обижать?!
Впрочем фрау Шмидт повела себя довольно таки по хамски. Стала разговаривать с нами по-немецки. А поскольку понимали мы её с трудом, то всякий раз добавляла:
- Ну вы же на зер гут сдали. Должны понимать…
Она права, конечно, но разве не крыса?!

Так закончились наши шпрахи и нам казалось, что сейчас должна начаться другая жизнь…

Прикрепленное изображение


Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение




Браво, Вадим!
Прежде всего за рассказ.
Но и за фотографии тоже. :)
Присутствие русскоговорящих в иностранной школе сильно снижает эффективность обучения

ogre (13 March 2025 - 21:20) писал:

Присутствие русскоговорящих
Если речь о преподавателях, то всё зависит лишь от того, как поставит себя перепад. На сколько я помню, наши преподаватели переходили на русский язык лишь за рамками учебного поцесса.
Как же нас всех разметало и размазало. Тонкой пленкой по всему шарику.
Хорошо пишете, сопереживательно. Спасибо!

Raiider (15 March 2025 - 00:16) писал:

Хорошо пишете, сопереживательно.

Спасибо!!
Да, помню, почему-то в конце 90х и начале нулевых, из Горловки многие хотели уехать. Знакомая училась в Инъязе, и в итоге выехала за рубеж, а потом оказалась в Австралии. Ее двоюродные братья уехали в Аргентину. Ну, в смысле, в поисках шикарной жизни.

Спасибо за интересные рассказы и фото!

Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет